Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient suffisamment nombreux » (Français → Anglais) :

Ces touristes viendront peut-être, mais je doute qu'ils soient suffisamment nombreux pour justifier le genre d'investissement dont vous parlez.

They may come, but I doubt the numbers would be sufficient to justify the kind of investment you're talking about.


Je suis tout à fait d'accord avec ces concepts dans la mesure où ils préconisent la restructuration des Forces canadiennes en vue d'apporter une contribution plus significative à la stabilité internationale grâce à la capacité de déployer des militaires canadiens qui soient suffisamment nombreux et facilement identifiables, et ce, de façon indépendante dans tous les pays du monde.

Hillier has been revealing in the press over the past couple of weeks since his assumption of command. Insofar as it promotes a vision to restructure the Canadian Forces to make a more meaningful contribution to international stability through the ability to project significant and identifiably Canadian Forces independently around the globe, I am in complete accord.


J'aime beaucoup les gens qui y sont, mais je ne pense pas qu'ils soient suffisamment nombreux, et il n'y a pas non plus un assez grand nombre de personnes au niveau le plus élevé, de sorte qu'ils finissent par devoir faire appel à des gens comme moi et d'autres ici pour les conseiller sur différents dossiers, alors qu'il serait préférable qu'ils disposent de cette capacité à l'interne.

I like the people there very much, but I don't think there are enough of them, and there aren't enough people at the highest level, so as a result they end up having to hire people like me and other people here for advice on cases, when perhaps they should have more internal capability.


Une telle mesure est parfaitement dans la ligne de la cohésion politique des groupes politiques existants et de la possibilité de parvenir à un consensus parmi les non-inscrits, pour autant qu'ils soient suffisamment nombreux pour former un groupe politique.

This is in line with the political cohesion of existing political groups and with the possibility of achieving consensus among the non-attached Members, provided there are enough to form a political group.


Une telle mesure est parfaitement dans la ligne de la cohésion politique des groupes politiques existants et de la possibilité de parvenir à un consensus parmi les non-inscrits, pour autant qu'ils soient suffisamment nombreux pour former un groupe politique.

This is in line with the political cohesion of existing political groups and with the possibility of achieving consensus among the non-attached Members, provided there are enough to form a political group.


Nous devrions approuver un budget qui prévoie l’investissement dans la prévention, ce qui signifie non seulement l’équipement des hôpitaux et l’achat d’appareils de mammographie et d’échographie, mais surtout l’investissement dans les ressources humaines, de sorte que les professionnels de la santé assignés à ces appareils soient suffisamment nombreux.

We should approve a budget that provides for investing in prevention, which means not only fitting out hospitals and purchasing mammographs or sonographs, but above all investing in human resources so that a sufficient number of health professionals are available to operate this equipment.


Nous reconnaissons la nécessité de faire en sorte que les pourvoyeurs de soins de santé qualifiés pour travailler dans les communautés minoritaires soient suffisamment nombreux et qu’ils aient accès à l’information et à la formation nécessaires pour pouvoir soigner les malades dans leur propre langue.

We recognize the need to ensure that there are enough health care providers who can work in minority language communities and that providers have access to the information and training needed to serve patients in their own language.


Les partis politiques devraient être financés par les gens qui les appuient, par les gens qui veulent qu'ils soient élus et qu'ils soient suffisamment nombreux pour remplacer le gouvernement en place. En termes clairs, on devrait respecter le principe démocratique qui veut que les gens appuient un parti qui représente leur point de vue (1335) Je ne crois pas que tous les contribuables veulent appuyer des partis qu'ils n'aiment pas et auxquels ils ne croient pas ou ne font pas confiance et les garder au pouvoir, le cas échéant.

Political parties should be funded by the people who support them, by the people who want to see them elected and elected in enough numbers to replace the government of the day or, simply put, it is the democratic principle of individuals to support the party that represents their viewpoints (1335) I do not think all taxpayers want to be supporting parties that they do not like, do not believe in and do not believe in what they stand for, and keep them in power, if that be the case.


41. est d'avis que l'objectif de Lisbonne concernant des emplois plus nombreux et de meilleure qualité peut être réalisé à condition que les États membres prennent leurs responsabilités en ce qui concerne la mise en œuvre et l'application de la législation en vigueur et que les structures soient suffisamment modernes et dynamiques et offrent toutes aux citoyens européens sécurité sociale et sécurité juridique; demande dès lors à la Commission de proposer:

41. Considers that the Lisbon objective of more and better employment which provides a stable income above the poverty threshold will be attained when Member States take on responsibility in terms of implementing and applying current legislation and when structures are sufficiently modern and dynamic and afford the people of Europe social security and legal certainty; calls on the Commission, therefore, to submit proposals for


45. est d'avis que l'objectif de Lisbonne concernant des emplois plus nombreux et de meilleure qualité peut être réalisé à condition que les États membres prennent leurs responsabilités en ce qui concerne la mise en œuvre et l'application de la législation en vigueur et que les structures soient suffisamment modernes et dynamiques et offrent toutes aux citoyens européens sécurité sociale et sécurité juridique; demande dès lors à la Commission de proposer:

45. Considers that the Lisbon objective of more and better employment which provides a stable income above the poverty threshold will be attained when Member States take on responsibility in terms of implementing and applying current legislation and when structures are sufficiently modern and dynamic and afford the people of Europe social security and legal certainty; calls on the Commission, therefore, to submit proposals for - a directive to protect the rights of workers in the event of restructuring, - a directive concerning indiv ...[+++]


w