Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient simples efficaces " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réparer le filet de sécurité des agriculteurs pour répondre à la crise : un régime simple, efficace et viable

Repairing the Farm Safety Net to Meet the Crisis: Simple Successful and Sustainable


Livre vert sur l’avenir de la TVA - Vers un système de TVA plus simple, plus robuste et plus efficace

Green Paper On the future of VAT - Towards a simpler, more robust and efficient VAT system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela permettra d’améliorer les conditions de recours à l’innovation et d’investissement dans le domaine de l’innovation; l’environnement: il conviendrait de s’employer à renforcer la complémentarité et la cohérence de la politique environnementale et de la protection des travailleurs, car le lieu de travail peut être considéré comme un microenvironnement dans lequel les travailleurs peuvent également être exposés à des substances dangereuses, bien que ce soit à des niveaux différents et que les déterminants soient spécifiques; la politique industrielle: des solutions simples ...[+++]

This will improve the conditions for uptake of innovation and investment in innovation; Environment: Efforts should be made to increase complementarity and coherence between environmental policy and workers’ protection, since the workplace can be considered a micro-environment where similar exposure to hazardous substances can occur, although at levels and with specific determinants; Industrial policy: Simple solutions, such as guidance on avoiding accidents or indicating exposure to vibration, can help SMEs to implement OSH in a more cost‑effective way, as they would not need to hire OHS experts to carry out assessments.


Pour ce faire, il est essentiel, d'une part, de renforcer la confiance et, d'autre part, de disposer dans toute l'Union de systèmes de règlement des litiges qui soient justes, simples et efficaces.

Crucial in this process is to build confidence and to have at hand alternative redress procedures that are fair and efficient throughout the Union.


Nous devrions faire en sorte que toutes les règles de l'UE en matière de mobilité des travailleurs soient mises en œuvre de manière juste, simple et efficace par un nouvel organisme européen d'inspection et d'application des règles.

We should make sure that all EU rules on labour mobility are enforced in a fair, simple and effective way by a new European inspection and enforcement body.


Nous devons veiller à ce que les procédures d’insolvabilité soient simples et efficaces pour les cas où les actifs ou les dettes d’une entreprise sont répartis entre plusieurs États membres.

We need to ensure simple and efficient insolvency proceedings, whenever there are assets or debts in several Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système d’échange de quotas d’émissions s’est avéré assez compliqué et inefficace; nous devons trouver une solution simple mais efficace: peut-être une taxe carbone ou d’autres méthodes hybrides qui soient simples et efficaces.

The ETS has proven to be fairly complicated and inefficient; we need to find a simple but effective solution; perhaps a carbon tax or other hybrid methods which are simple and effective.


la procédure d'obtention des autorisations soit simple, proportionnée, d'un bon rapport coût/efficacité, et efficace dans tous les cas, et permette que les exigences et les preuves de conformité avec ces exigences soient proportionnées à la complexité de l'exploitation et au risque qu'elle implique.

the process by which authorisations are obtained is simple, proportionate, cost-effective and efficient in all cases, allowing for requirements and compliance demonstrations proportionate to the complexity of operations and the risk involved.


la procédure d'obtention des autorisations soit simple, proportionnée, d'un bon rapport coût/efficacité, et efficace dans tous les cas, et permette que les exigences et les preuves de conformité avec ces exigences soient proportionnées à la complexité de l'exploitation et au risque qu'elle implique.

the process by which authorisations are obtained is simple, proportionate, cost-effective and efficient in all cases, allowing for requirements and compliance demonstrations proportionate to the complexity of operations and the risk involved.


Pour ce faire, il est essentiel, d'une part, de renforcer la confiance et, d'autre part, de disposer dans toute l'Union de systèmes de règlement des litiges qui soient justes, simples et efficaces.

Crucial in this process is to build confidence and to have at hand alternative redress procedures that are fair and efficient throughout the Union.


Néanmoins, en attendant que des systèmes simples et efficaces soient opérationnels, la plupart des pays auront recours à la taxation des carburants comme solution d'attente.

But until simple and effective systems work, most countries will use fuel taxation as a surrogate.


(35) considérant que l'amélioration nécessaire de la qualité de service exige que les litiges éventuels soient réglés rapidement et efficacement; que, en complément des voies de recours ouvertes par le droit national et par le droit communautaire, il y a lieu de prévoir une procédure traitant les réclamations; que cette procédure devrait être transparente, simple et peu onéreuse et faire intervenir toutes les parties intéressées;

(35) Whereas the need for improvement of quality of service means that disputes have to be settled quickly and efficiently; whereas, in addition to the forms of legal redress available under national and Community law, a procedure dealing with complaints should be provided, which should be transparent, simple and inexpensive and should enable all relevant parties to participate;




Anderen hebben gezocht naar : soient simples efficaces     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient simples efficaces ->

Date index: 2021-06-14
w