Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous réserve que les conditions soient respectées

Traduction de «soient rigoureusement respectées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que les conditions soient respectées

provided that the conditions are observed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai souvent parlé de dualité linguistique en cet endroit et de l'importance de la Loi sur les langues officielles. J'ai aussi parlé du travail effectué à tous les niveaux du gouvernement pour que cette dualité linguistique soit non seulement reconnue, mais aussi mise en pratique, et pour que toutes les dispositions de la Loi sur les langues officielles soient rigoureusement respectées.

I have spoken in this place many times about linguistic duality, the importance of the Official Languages Act and the work that all levels of government do to ensure that our linguistic duality is not only recognized but practised and that all provisions of the Official Languages Act are strictly adhered to.


17. invite le gouvernement du Belarus à décréter immédiatement un moratoire sur toutes les peines de mort et les exécutions en vue d'abolir la peine de mort (comme le prévoit la résolution 62/149 de l'Assemblée générale des Nations unies adoptée le 18 décembre 2007 concernant un moratoire sur l'application de la peine de mort), à commuer sans retard les peines de mort en peines d'emprisonnement pour tous les condamnés, à rendre la législation nationale conforme aux obligations découlant des traités internationaux sur les droits de l'homme et à veiller à ce que les règles internationalement reconnues en matière de procès équitables soient rigoureusement respectées; ...[+++]

17. Calls on the Government of Belarus immediately to establish a moratorium on all death sentences and executions with a view to abolishing the death penalty (as provided for by UN General Assembly Resolution 62/149 of 18 December 2007 on a moratorium on the use of the death penalty), to commute without delay the sentences of all prisoners currently on death row to terms of imprisonment, to bring domestic legislation into line with the country's obligations under international human rights treaties and to ensure that the internationally recognised standards for fair trials are rigorously respected;


17. invite le gouvernement de la Biélorussie à décréter immédiatement un moratoire sur toutes les peines de mort et les exécutions en vue d'abolir la peine de mort (comme le prévoit la résolution 62/149 de l'Assemblée générale des Nations unies adoptée le 18 décembre 2007 concernant un moratoire sur l'application de la peine de mort), à commuer sans retard les peines de mort en peines d'emprisonnement pour tous les condamnés, à rendre la législation nationale conforme aux obligations découlant des traités internationaux sur les droits de l'homme et à veiller à ce que les règles internationalement reconnues en matière de procès équitables soient rigoureusement respectées; ...[+++]

17. Calls on the Government of Belarus immediately to establish a moratorium on all death sentences and executions with a view to abolishing the death penalty (as provided for by UN General Assembly Resolution 62/149 of 18 December 2007 on a moratorium on the use of the death penalty), to commute without delay the sentences of all prisoners currently on death row to terms of imprisonment, to bring domestic legislation into line with the country's obligations under international human rights treaties and to ensure that the internationally recognised standards for fair trials are rigorously respected;


8. appelle le gouvernement du Belarus à décréter immédiatement un moratoire sur toutes les peines de mort et les exécutions en vue d'abolir la peine de mort (comme le prévoit la résolution 62/149 de l'Assemblée générale des Nations unies adoptée le 18 décembre 2007 concernant un moratoire sur l'application de la peine de mort), à commuer sans retard les peines de mort en peines d'emprisonnement pour tous les condamnés, à rendre la législation nationale conforme aux obligations découlant des traités internationaux sur les droits de l'homme et veiller à ce que les règles internationalement reconnues en matière de procès équitables soient rigoureusement respectées; ...[+++]

8. Calls on the Government of Belarus to immediately establish a moratorium on all death sentences and executions with a view to abolishing the death penalty (as provided for by UN General Assembly Resolution 62/149 of 18 December 2007 on a moratorium on the use of the death penalty), commute without delay the sentences of all prisoners currently on death row to terms of imprisonment, bring domestic legislation into line with the country's obligations under international human rights treaties and ensure that the internationally recognised standards for fair trials are rigorously respected;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. appelle le gouvernement du Belarus à décréter immédiatement un moratoire sur toutes les peines de mort et les exécutions en vue d'abolir la peine de mort (comme le prévoit la résolution 62/149 de l'assemblée générale des Nations unies adoptée le 18 décembre 2007), à commuer sans retard les peines de mort en peines d'emprisonnement pour tous les condamnés, à rendre la législation nationale conforme aux obligations découlant des traités internationaux sur les droits de l'homme et veiller à ce que les règles internationalement reconnues en matière de procès équitables soient rigoureusement respectées;

8. Calls on the Government of Belarus to immediately establish a moratorium on all death sentences and executions with a view to abolishing the death penalty (as provided for by UN General Assembly Resolution 62/149 of 18 December 2007), commute without delay the sentences of all prisoners currently on death row to terms of imprisonment, bring domestic legislation into line with the country’s obligations under international human rights treaties and ensure that the internationally recognised standards for fair tPersonNamerials are rigorously respected;


11. est inquiet d'observer l'introduction de zones économiques spéciales en Russie, qui offrent des incitations spéciales à l'investissement; souhaite que les normes applicables aux droits de l'homme, au domaine social et à l'environnement soient rigoureusement respectées et contrôlées par une instance indépendante dans ces zones économiques spéciales;

11. Is concerned about the introduction of so-called Special Economic Zones in Russia, which offer special incentives for investment; calls for strict observance and independent monitoring of human rights, and social and environmental standards in these Special Economic Zones;


Les critères sont établis pour chaque produits par des organisations internationales comme la FLO ("Fair Trade Labelling Organisation"), auxquelles il incombe également de surveiller et de contrôler les adhérents afin de veiller à ce que les conditions imposées soient rigoureusement respectées.

The criteria are established for each product by international organisations such as FLO (the Fair Trade Labelling Organisation), who are also responsible for monitoring and control of participants to ensure that the conditions are strictly adhered to.


Elle demande instamment que les normes démocratiques et les procédures constitutionnelles soient rigoureusement respectées.

It urges strict respect for the democratic norms and procedures of the constitution.


L'hon. Lawrence MacAulay (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le directeur du SCRS m'a donné l'assurance que toutes les mesures voulues seront prises pour que les procédures de sécurité soient rigoureusement respectées.

Hon. Lawrence MacAulay (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I can tell my hon. colleague that the director of CSIS assured me that all necessary steps would be taken to ensure strict adherence to security procedures.


Je crains que plus on donne de pouvoirs à la police et plus nous devrons veiller à ce que notre structure fondamentale, nos valeurs de base, notre Constitution et notre Charte soient rigoureusement respectées.

My concern is that the more power you put in the hands of law enforcement people, the more concerned we need to be that our basic structure, our basic value structure, our Constitution and Charter and so on, is adhered to rigorously.




D'autres ont cherché : soient rigoureusement respectées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient rigoureusement respectées ->

Date index: 2025-07-15
w