Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous réserve que les conditions soient respectées

Traduction de «soient respectées nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que les conditions soient respectées

provided that the conditions are observed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par notre contribution de 25 millions d'euros, et en coopération avec nos partenaires internationaux et locaux, nous investissons dans un avenir meilleur dans lequel les femmes et les filles soient pleinement respectées et protégées».

Through our €25 million contribution, and in cooperation with our international and local partners, we are investing in a brighter future that fully respects and protects all women and girls".


Nous honorerons nos traditions humanitaires, mais nous tenons à ce que nos lois soient respectées et à ce que les gens soient traités avec équité.

We will honour our time honoured humanitarian traditions but we want to see our laws respected and people treated fairly.


Je pense que nous devons changer la législation afin que les femmes soient respectées et ne soient plus victimes de la violence, victimes de situations qui ont un effet négatif sur nous tous.

I believe that we need to change legislation so that women are respected and so that women do not continue to be victims of violence; victims of situations that have an adverse effect on all of us.


Nous faisons en sorte que certaines normes procédurales minimales soient respectées dans toute l'Union européenne».

We are ensuring that minimum procedural standards are respected across the EU".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est temps que nous défendions les familles de travailleurs, que nous exigions le respect des conventions collectives et que nous voyions à ce que toutes les obligations relatives aux avantages sociaux et aux régimes de retraite soient respectées, tant pour les travailleurs que pour les retraités, et à ce que les emplois soient protégés.

It is time to stand up for working families, demand that collective agreements be respected, ensure that all pension and benefit obligations for active and retired workers are honoured and ensure that jobs will be protected.


Des tendances divergentes se côtoient à cet égard. Sans doute ressentons-nous certaines craintes dans un cas, mais dans celui-ci, nous nous rangeons à vos côtés en ce que nous souhaiterions que les normes de l’UE soient respectées dans les pays tiers.

Here, then, there are divergent tendencies; we may well have our misgivings in one case, but in this one we are on your side in that we would like to see the EU’s standards maintained in third countries.


"Nous souhaitons que les règles soient respectées à brève échéance.

"We need to see compliance in a series of steps.


Je ne m’attends pas simplement à ce que la codécision, l’information et la transparence soient respectées, comme cela a été formulé dans la plupart des traductions du rapport de la Commission, mais j’espère que nous interviendrons tous activement pour permettre à ce droit fondamental du parlementarisme et à cette condition de la transparence et de l’information de percer.

So I do not only expect codecision, information and transparency to be adhered to, as this is so formulated in most of the translations of the Commission's reports; rather, I expect us to make every effort to help bring to fruition something that is a fundamental Parliamentary right and a precondition for transparency and information.


Ils concernent tous les citoyens égyptiens, naturellement et, avant d'octroyer de l'argent, nous devrions demander - et contrôler - que soient respectées les normes élémentaires de protection des citoyens égyptiens de tout âge, qu'ils soient jeunes, qu'ils travaillent ou qu'ils soient retraités.

They concern all Egyptian citizens, of course, and before we grant any money we should demand that the basic standards of protection of Egyptian citizens of any age – young people, workers or pensioners – be respected and check that they are.


C'est pourquoi le processus d'adhésion doit être à la fois rapide et précautionneux. À cet égard, je souhaite que le Sommet d'Helsinki adopte la stratégie d'adhésion que nous avons recommandée en octobre dernier et décide - sous réserve que les conditions requises soient respectées - d'engager les négociations d'adhésion l'an prochain avec la Bulgarie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Roumanie et la Slovaquie.

That is why we need a swift but surefooted accession process, and I certainly hope the Helsinki Summit will adopt the accession strategy we recommended in October and will decide - provided the necessary conditions are met - to start accession negotiations next year with Bulgaria, Latvia, Lithuania, Malta, Romania and Slovakia.




D'autres ont cherché : soient respectées nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient respectées nous ->

Date index: 2022-01-10
w