Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient punis afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Demande d'un organisme de services publics afin que ses succursales ou divisions soient désignées comme des divisions de petit fournisseur admissibles

Application by a Public Service Body to have Branches or Divisions Designated as Eligible Small Supplier Divisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'ai pas de problème à ce que les crimes violents soient punis afin de diminuer les récidives, la difficulté que j'éprouve se trouve plutôt au niveau de la punition la plus efficace.

I have no problem with violent crime being punished as a deterrent; my difficulty comes in determining the most effective penalties.


Dans le même temps, afin de faciliter la procédure, le contrôle de la double incrimination a été aboli dans le cas de 32 infractions, à condition que ces infractions soient punies dans le pays d’émission d’une peine privative de liberté d’une durée maximale d’au moins trois ans.

At the same time, in order to facilitate the procedure, the double criminality check has been abolished in relation to a list of 32 offences, provided that these offences are punishable in the issuing country by a custodial sentence of at least three years.


Il est primordial que des infractions de nature haineuse motivées par la religion, la race, la couleur, l'origine nationale ou ethnique ou l'orientation sexuelle soient punies afin d'éviter les abus en ce sens.

It is essential that hate crimes motivated by religion, race, colour, national or ethnic origin or sexual orientation be punished in order to prevent such abuses.


déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et en s'assurant activement du plein respect de cette obligation, et en mettant en place un système d'accompag ...[+++]

Deeply deplores the persistent high levels of domestic violence, including so-called honour crimes and the phenomenon of forced marriages; welcomes, in that connection, the initiatives by women’s movements which give visibility to these problems and urges the Government to step up its preventive efforts at all levels, in particular by enforcing Law No 4320 on the Protection of the Family and by monitoring its implementation by the police and the judiciary, by obliging municipalities of over 50 000 inhabitants to provide sufficient shelters for women and minors in danger, by effectively monitoring full compliance with this obligation, and by putting in place a system of follow-up assistance for women and minors leaving the shelters, in orde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, afin de faciliter la procédure, le contrôle de la double incrimination a été aboli dans le cas de 32 infractions, à condition que ces infractions soient punies dans le pays d’émission d’une peine privative de liberté d’une durée maximale d’au moins trois ans.

At the same time, in order to facilitate the procedure, the double criminality check has been abolished in relation to a list of 32 offences, provided that these offences are punishable in the issuing country by a custodial sentence of at least three years.


La justice n'est pas seulement ce qui se passe dans l'enceinte d'un tribunal, elle fait également partie du sentiment de sécurité permettant de parler de la violence commise afin que le crime soit publiquement dénoncé, afin d'identifier ses causes, afin que le ou les auteurs du crime soient punis et que la victime soit en mesure de reconstruire sa vie, celle de sa famille et de sa collectivité.

Justice is not only what happens in the court of law, but it comes about as a result of feeling safe to talk about the violence, to have public acknowledgement of the crime, to identify the causes of it, to see that the person or persons who committed the crime are punished, and to find the resources to repair and rebuild her life and the lives of her family and community.


Veiller à ce que les procureurs enquêtent en temps utile et efficacement sur les cas présumés afin que les auteurs soient identifiés et punis par les tribunaux.

Ensure that prosecutors conduct timely and effective investigations of alleged cases leading to identification and punishment of perpetrators by the courts.


C'est la raison pour laquelle il y a eu le procès de Nuremberg, afin que ceux qui étaient coupables de crimes de guerre soient punis.

That is why the Nuremberg trials were organised -- so that those who were guilty of crimes committed in that war would be punished.


En ce qui concerne les peines de prison suspendues (combinées avec des mesures de surveillance et de rééducation), il y a clairement - voir points 3.2.2.1 et 3.2.2.2 ci-dessus - un besoin de couvrir aussi ces peines par un schéma de reconnaissance, afin d'éviter que des personnes qui commettent des délits dans un autre État membre que celui de leur résidence habituelle, soient discriminées car punies plus sévèrement que s'ils les avaient commis dans l'Etat membre de leur résidence habituelle, parce que la suspension des peines de pris ...[+++]

As regards suspended prison sentences (combined with supervision and re-education measures), there is a clear need - see points 3.2.2.1 and 3.2.2.2 - to cover them as well in a recognition scheme to ensure that those who offend in a Member State other than their State of habitual residence are not discriminated against by being punished more severely than if they had offended in the Member State of their habitual residence because suspended sentences are not available to them.


L'Union a commencé à créer un cadre juridique afin de protéger ses fonds et de s'assurer que les criminels soient punis.

The Union has started to create a legal framework to protect its money and to ensure that criminals are punished.




Anderen hebben gezocht naar : soient punis afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient punis afin ->

Date index: 2025-04-23
w