Tout ce que nous demandons, de ce côté-ci de la Chambre, c'est de pouvoir nous entretenir avec les personnes nommées et vérifier leurs titres, car ce sont les contribuables canadiens qui paieront leur salaire, qu'elles soient nommées au Bureau de la sécurité des transports, au Tribunal d'appel des anciens combattants, au Sénat, à la Société Radio-Canada, à Postes Canada ou ailleurs.
All we ask on this side of the House is for an opportunity to speak to those people and ask for their qualifications because Canadian taxpayers are paying their salaries, whether it be the Transportation Safety Board, the Veterans Appeals Board, the Senate, the CBC, the post office or whatever.