Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Principes constitutionnels devant être débattus
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Vertaling van "soient pas débattus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


Enjeux liés au soutien interne débattus dans le cadre d'Uruguay Round et au-delà

Domestic support issues in the Uruguay Round and beyond


principes constitutionnels devant être débattus

constitutional principles to be argued


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to


à condition que le montant et l'intensité des aides soient justifiés

provided that the amount and intensity of the aids are justified


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

keep railway tracks clear | remove debris from rail tracks | ensure rail tracks remain clear | maintain clear railway tracks


Demande d'un organisme de services publics afin que ses succursales ou divisions soient désignées comme des divisions de petit fournisseur admissibles

Application by a Public Service Body to have Branches or Divisions Designated as Eligible Small Supplier Divisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'en appelle à tous les députés pour qu'ils fassent un examen réfléchi de la question, s'assurent que ces projets de loi soient dûment débattus et présentés et que tous les aspects en soient examinés à la Chambre, comme c'est notre devoir et notre responsabilité de le faire.

I appeal to members of the House to give this matter some sober thought. Make sure that bills are properly debated and presented and that every aspect is examined by the House as it is our duty and our responsibility to do.


Le gouvernement affirme qu'il veut que les accords internationaux soient approuvés à la Chambre des communes, pourtant, il a utilisé tous les stratagèmes imaginables pour faire en sorte que le débat sur les changements proposés à l'OPANO ne soient pas débattus, discutés, examinés ou remis en question.

The government says it wants to vet international agreements in the House, yet it has pulled every trick in the book to ensure that debate on the changes to NAFO do not get debated, discussed, questioned or reviewed.


6. se réjouit de la mise en place de l'instrument européen de suivi des prix de l'alimentation par Eurostat et de la mise en place du forum de haut niveau pour une chaîne d'approvisionnement alimentaire plus performante, qui doit inclure le fonctionnement en amont du secteur des intrants, et devrait permettre une plus grande transparence quant à l'évolution des prix des intrants et contribuer à l'amélioration des prix au départ de la ferme; insiste pour que des rapports réguliers sur les progrès réalisés et des propositions concrètes soient transmis au Parleme ...[+++]

6. Welcomes the European Food Prices Monitoring Tool set up by Eurostat and the setting-up of the High Level Forum for a better functioning of the food supply chain, which must include the input sector operating upstream and should deliver better transparency on input price development and contribute to improved farm gate prices; insists that regular reports on progress made and concrete proposals should be transmitted to and discussed with the European Parliament;


Il est malheureux que des sujets importants tels que la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale ne soient pas débattus ouvertement ici.

It is wrong for important matters such as combating poverty and social exclusion not to be discussed openly here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dialogue met en place un forum structuré permettant que des cas individuels soient officiellement débattus, de même qu’une gamme étendue de questions sur les droits de l’homme.

It provides a structured forum which allows formal discussion of individual cases, as well as a comprehensive range of Human Rights issues.


Je crains que nous ne devions attendre très, très longtemps pour cela, car il n’est pas précisément dans l’intérêt de la Chine que le Tibet et l’éradication de sa culture soient publiquement débattus et exposés.

For that, I fear, we will have a very, very long time to wait, for it is not exactly in China’s interest that Tibet and the suppression of its culture be publicly debated and exposed.


17. invite donc les membres de la Commission à veiller à ce que les résultats des procédures spéciales décidées lors de la dernière session, tels que le rapport du Secrétaire général sur la coopération avec les représentants des organismes de défense des droits de l'homme des Nations unies, soient présentés, notés et pleinement débattus et à ce que les mandats qui viennent à expiration, tels que le mandat du Représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies pour les militants des droits de l'homme, soient renouvelés; souligne que la capacité des militants des droi ...[+++]

17. Calls therefore on Members of the Commission to ensure that the work of special procedures mandated at the last session, is presented, acknowledged and fully debated, such as the report of the Secretary-General on cooperation with representatives of United Nations human rights bodies, and that those mandates that come to an end are renewed, such as the mandate of the UN Secretary-General's Special Representative on Human Rights Defenders; stresses that the ability of human rights defenders to address the Commission and to take part in the debates must be m ...[+++]


Nous recommandons que ces articles soient sensiblement resserrés afin qu'il soit nécessaire que les changements envisagés soient examinés, débattus et mis aux voix.

We would recommend that these clauses be tightened considerably to make it necessary for changes to be reviewed, debated, and voted on.


Les Canadiens veulent que des sujets soient dûment débattus à la Chambre, et ils comptent sur les députés pour soumettre ces sujets.

Canadians want issues brought to the House for proper debate. They want to do this through their members.


L'autre partie de cette bataille est de faire en sorte que la convention ne se déroule pas entre experts, mais au contraire que ses travaux soient entendus, débattus et enrichis depuis l'extérieur, par la société civile.

To win the other half of the battle, we will have to ensure that the Convention does not revolve around experts but that its work is heard, debated and contributed to by civil society.


w