Que cela se fasse par ordre du comité, en demandant au Président de la Chambre de demander que toutes ces bandes lui soient envoyées automatiquement ou que nous prévoyions une autre procédure.nous aurions tort de ne pas saisir cette occasion de faire en sorte que les bandes des délibérations des comités soient archivées afin que les députés et les particuliers y aient accès, à des fins historiques.
Whether we do that by order of this committee, or by asking the Speaker to have a standing request to get those tapes, or we build it into the proposal somehow.I think we would be remiss if we didn't seize the opportunity to work that in somewhere, to have tapes of all committees archived that members and individuals could have access to, for historical purposes.