Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient mon ami elmar brok » (Français → Anglais) :

Interviennent Enrique Guerrero Salom (rapporteur pour avis de la commission DEVE), Luis de Grandes Pascual, au nom du groupe PPE, Ramón Jáuregui Atondo, au nom du groupe SD, Kosma Złotowski, au nom du groupe ECR, Renate Weber, au nom du groupe ALDE, Javier Couso Permuy, au nom du groupe GUE/NGL, Ernest Urtasun, au nom du groupe Verts/ALE, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho ...[+++]

The following spoke: Enrique Guerrero Salom (rapporteur for the opinion of the DEVE Committee), Luis de Grandes Pascual, on behalf of the PPE Group, Ramón Jáuregui Atondo, on behalf of the SD Group, Kosma Złotowski, on behalf of the ECR Group, Renate Weber, on behalf of the ALDE Group, Javier Couso Permuy, on behalf of the GUE/NGL Group, Ernest Urtasun, on behalf of the Verts/ALE Group, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán Mon, Carlos Zorrinho and Laima Liucija Andrikienė.


Heureusement, dans cette Assemblée, il semble d’après les annonces officielles au tableau que les seuls prisonniers soient mon ami Elmar Brok et moi-même.

We are lucky that in this House the only prisoners left seem to be my friend, Elmar Brok, and myself, as publicly announced on the table.


Lorsque les stocks de morue du Nord ont été ravagés, mon ami, le député de Gander—Grand Falls a exigé que ceux qui n'ont pas réussi à protéger les ressources les plus précieuses de Terre-Neuve soient tenus responsables.

When northern cod stocks were devastated, my friend, the member for Gander—Grand Falls, demanded that those who failed to protect Newfoundland's most valuable resource be held to account.


Si cette erreur est considérée comme un manque d’égards envers mon excellent ami Elmar Brok, président de la commission des affaires étrangères, je le prie aussi de m’excuser.

If this is regarded as a slight on my very good friend Elmar Brok, the chairman of the Foreign Affairs Committee, I apologise to him too.


Je puis assurer à mon ami et collègue que nous allons veiller à l'avenir, une fois que le projet de loi C-2 aura reçu la sanction royale et sera entré en vigueur, à ce que les nominations à tous les offices et à toutes les commissions soient fondées sur la compétence et le mérite et non pas sur le favoritisme.

I can assure my friend and colleague that we will be ensuring in future as we go forward, once various aspects of Bill C-2 have received royal assent and come into force, that appointments for all boards and commissions will be based on a go forward basis on competency and merit and not on patronage.


Il ne s'agit pas - contrairement à ce qu'a déclaré mon ami Elmar Brok - de deux examens que nous devons passer : celui d'Amsterdam et celui de Nice. Non, la question est bien antérieure à cela.

This is not a question – despite what my friend, Elmar Brok, has said – of two exams that we have to pass; Amsterdam and Nice. No, this is a much longer-standing issue.


Mon ami, M. Brok, qui est le président de la commission des affaires étrangères, a déclaré que l'objectif était de voir les trois grandes religions représentées, ici même, ce matin, être en mesure de vivre un jour en harmonie dans la ville sainte, et, pour citer un poète anglais, "ce point, où tout est consommé, devrait être désiré avec ferveur".

My friend, the chairman of the Foreign Affairs Committee, Mr Brok, has said that the aim was that the three great religions that we saw represented here this morning should be able to live one day in the holy city in peace together which, in the words of an English poet, is "a consummation devoutly to be wished".


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, dans cet hémicycle, tout à l’heure, notre cher ami Elmar Brok a parlé d’examens et évoqué ce que font les élèves pour passer les examens.

– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen. My dear friend Elmar Brok referred in the House just now to examinations and what students do in order to pass them.


Le sénateur Murray: Honorables sénateurs, mon ami a cité avec approbation la recommandation du Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie de la Chambre des communes à l'effet que les dispositions de la Loi sur la concurrence visant précisément l'industrie soient abrogées.

Senator Murray: Honourable senators, my friend quoted with approval the recommendation of the Commons Industry, Science and Technology Committee to the effect that those clauses of the Competition Act that are industry specific ought to be repealed.


Contrairement à mon ami et mon collègue M. Vallance, je n'ai pas vendu plus de 100 millions d'exemplaires de mes chansons, et à moins que des mesures draconiennes ne soient prises rapidement, les auteurs-compositeurs de ma génération n'auront jamais l'occasion de le faire.

Unlike my friend and colleague Mr. Vallance, my songs have not sold over 100 million copies, and unless drastic measures are taken, songwriters of my generation will never have the chance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient mon ami elmar brok ->

Date index: 2022-05-01
w