Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient mieux utilisées " (Frans → Engels) :

(b) les espèces utilisées sont des espèces locales, dont la reproduction vise l’obtention de souches qui soient mieux adaptées aux conditions de production, ce qui permet de garantir la santé et le bien-être des animaux et une bonne utilisation des ressources alimentaires.

(b) locally grown species shall be used and breeding shall aim to give strains which are more adapted to production conditions, ensuring good animal health and welfare and good utilisation of feed resources.


En outre, afin que les considérations sociales et environnementales soient mieux prises en compte dans les procédures d’attribution de concession, il convient que les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices soient autorisés à appliquer des critères d’attribution ou des conditions d’exploitation de concessions liés aux travaux ou services à fournir ou à réaliser en vertu du contrat de concession sous tous leurs aspects et à n’importe quel stade de leur cycle de vie, depuis l’extraction des matières premières utilisées pour le p ...[+++]

Furthermore, with a view to the better integration of social and environmental considerations in the concession award procedures, contracting authorities or contracting entities should be allowed to use award criteria or concession performance conditions relating to the works or services to be provided under the concession contract in any respect and at any stage of their life cycles from extraction of raw materials for the product to the stage of disposal of the product, including factors involved in the specific process of production, provision or trading of those works or services or a specific process during a later stage of their li ...[+++]


Afin de renforcer la production de sucre dans l'UE et pour que les capacités de production des États membres soient mieux utilisées, la Pologne a demandé un relèvement de 15% des quotas de production de sucre pour chaque État membre, à partir de 2011/2012.

In order to reinforce sugar production in the EU and make better use of the member states' production capacity, Poland requested that sugar production quotas be increased by 15% for each member state, starting from 2011/2012.


En 2015, elle a lancé l'initiative «Budget de l'UE axé sur les résultats» afin de veiller à ce que les ressources de l'Union soient utilisées de manière efficace et servent au mieux l'intérêt des citoyens et que les projets financés par l'UE présentent des avantages manifestes et un rapport coût/efficacité optimal.

In 2015 it launched the ‘EU budget focussed on results' initiative to ensure that EU resources are put to good use for the benefit of citizens and that EU-funded projects demonstrate clear benefits and value for money.


propose que les technologies de l'information soient mieux utilisées pour les interruptions totales ou partielles d'approvisionnement en cas de crise et estime à cet effet que, sous le contrôle du régulateur, un dispositif capable de diminuer la consommation sur décision collective pourrait être mis en œuvre;

Proposes that information technologies should be used better for total or partial cut-offs in the event of a crisis, and considers, for this purpose, that under the supervision of the regulator, a system capable of reducing consumption in response to a collective decision could be introduced;


Il appartient maintenant aux autorités nationales et régionales de veiller à ce que les ressources mises à disposition soient le mieux utilisées selon ces principes.

It is now for the national and regional authorities to see that the resources made available be best used along these lines.


Il convient de veiller, eu égard au programme de La Haye, à ce que les ressources du Fonds soient utilisées au mieux pour réaliser les objectifs de la politique d'asile de l'Union européenne, compte tenu de la nécessité de soutenir les mesures de réinstallation et la coopération pratique entre les États membres, notamment comme moyen de faire face aux pressions particulières s'exerçant sur leurs capacités d'accueil et leurs régimes d'asile respectifs.

In the light of the Hague Programme, it is necessary to ensure that the Fund's resources are used in the most efficient way possible to achieve the aims of European Union asylum policy, taking into account the need to support resettlement and practical cooperation between Member States, inter alia as a means of addressing particular pressures on reception capacities and asylum systems.


Pendant le temps dont je dispose, je voudrais poser quelques brèves questions et, je l'espère, obtenir de brèves réponses, afin que mes 20 minutes soient le mieux utilisées possible.

What I want to do tonight with my time is to ask short questions and hopefully get short responses so I can make the best use possible of my 20 minutes.


La Cour des comptes ayant émis un jugement positif particulièrement sur ces éléments de la proposition de la Commission, j'ai bon espoir que les conditions se trouvent réunies pour qu'à l'avenir la Commission, le Parlement européen et la Cour des comptes soient mieux à même de contrôler l'exécution financière et l'efficacité des ressources utilisées.

Since the European Court of Auditors applauded these elements of the Commission's proposal in particular, I am convinced that we have laid the groundwork for better controls on financial management and efficiency of funding in future by the Commission, European Parliament and European Court of Auditors.


Tous réalisent que nos efforts — les nôtres et ceux des autres pays — doivent être coordonnés avec l'OPANO pour que nos ressources soient le mieux utilisées.

They all realize that we must have greater input — ours with that of other countries — coordinated with NAFO to make the best use of our resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient mieux utilisées ->

Date index: 2024-01-27
w