Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient mieux défendus » (Français → Anglais) :

À la dernière législature, l'ancienne députée Daphne Jennings a présenté un projet de loi d'initiative parlementaire sur les droits des grands-parents, afin qu'ils soient mieux défendus dans les affaires où la garde des enfants est déterminée par les tribunaux.

In the last Parliament, former member of Parliament Daphne Jennings championed a grandparents' right private member's bill to extend better legal standing for grandparents in court contested custody cases.


Quatorze millions et demi d’Européens travaillent dans les entreprises où existent des comités de ce type. Ils attendent cette refonte pour que leurs droits sociaux soient mieux défendus à l’avenir et, franchement, dans le contexte économique actuel, cette révision est plus que jamais d’actualité, cette révision est plus que jamais nécessaire, cette révision est plus que jamais urgente.

Fourteen and a half million Europeans work in businesses that have set up such councils; they are waiting for that directive to be revised to improve the protection of their social rights in the future and, to be frank, the current economic climate means that this revision is all the more relevant, all the more necessary, and all the more urgent.


C’est cette approche globale qui donne son sens au rehaussement de la relation de l’Union avec Israël et c’est ce dialogue politique qui permettra, nous le pensons, de faire en sorte que les principes que vous avez évoqués les uns et les autres soient mieux respectés et défendus, et que l’Union ait sa place dans le cadre d’un règlement global du conflit israélo-palestinien.

It is this overall approach that gives meaning to the upgrading of the EU’s relations with Israel, and it is this political dialogue that will make it possible, in our view, to ensure that the principles that various of you raised are better respected and defended and that the EU has a part to play in finding a solution to the Israeli-Palestinian conflict.


enfin, d'affirmer la position de la Communauté dans les instances multilatérales et de s'employer à réformer au niveau international: pour assurer que les intérêts européens soient présentés et défendus d'une manière cohérente, l'UE et ses États membres doivent également présenter une position mieux coordonnée dans les organisations internationales.

Finally, to assert the position of the Community in multilateral fora and work for reform internationally: in order to ensure that the European interest is presented and pursued in a coherent manner, the EU and its Member States must also present a more co-ordinated position in international organisations.


62. Enfin, pour assurer que les intérêts européens soient présentés et défendus d'une manière cohérente, l'UE et ses États membres doivent également présenter une position mieux coordonnée dans les organisations internationales.

62. Finally, in order to ensure that the European interest is presented and pursued in a coherent manner, the EU and its Member States must also present a more co-ordinated position in international organisations.


Est-ce qu'il considère que le comité a fait avancer la science dans ce domaine, c'est le cas de le dire, pour faire en sorte que les porteurs de la nouvelle économie soient mieux défendus?

Does the hon. member believe that the committee has done anything for the advancement of science in that field so that the movers of the new economy will be better served?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient mieux défendus ->

Date index: 2021-03-23
w