Conformément à la jurisprudence (43), l’Autorité considère que la nécessité d
e prendre en compte certaines exigences (en l’espèce, la spécificité des coopératives en tant qu’organisations), pour
légitimes qu’elles soient, ne justifie pas l’exclusion de mesures sélectives, fussent-elles spécifiques, du champ d’application de l’article 61, paragraphe 1, de l’accord EEE, la prise en compte des objectifs concernés pouvant, en tout état de cause, intervenir utilement lors de l’appréciation de la compatibilité de la mes
...[+++]ure d’aide d’État conformément à l’article 61, paragraphe 3, de l’accord EEE.In line with case law (43), the Authority considers that the need
to take account of certain requirements (in this case the particularities of the cooperatives as orga
nisations), however legitimate, cannot justify the exclusion of selective measures, even specific ones, from the scope of Article 61(1) EEA as
account may in any event usefully be taken of the given objectives when the compatibility of the State aid measure is being a
...[+++]ssessed pursuant to Article 61(3) EEA.