Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient finalisés avant " (Frans → Engels) :

En outre, des délais appropriés devraient être établis pour finaliser les évaluations, en tenant compte de la possibilité que des demandes soient validées moins d'un an avant ces délais.

Furthermore, appropriate time limits should be established for finalising the evaluations, taking into account the possibility that applications could be validated less than a year before those deadlines.


1. Aucun paiement lié à une mesure ou à un ensemble d’opérations relevant du champ d’application du présent titre n’est effectué avant que les contrôles relatifs aux critères d’admissibilité visés au chapitre II, section I, ne soient finalisés pour cette mesure ou cet ensemble d’opérations.

1. No payment for any measure or set of operations falling within the scope of this Title shall be made before the checks of that measure or set of operations with regard to eligibility criteria, as referred to in Section I of Chapter II, have been finalised.


1. Aucun paiement lié à une mesure ou à un ensemble d’opérations relevant du champ d’application du présent titre n’est effectué avant que les contrôles relatifs aux critères d’admissibilité visés au chapitre II, section I, ne soient finalisés pour cette mesure ou cet ensemble d’opérations.

1. No payment for any measure or set of operations falling within the scope of this Title shall be made before the checks of that measure or set of operations with regard to eligibility criteria, as referred to in Section I of Chapter II, have been finalised.


Il arrive souvent que des plans de développement indépendants soient préparés avant que les plans de développement urbain intégrés ne soient finalisés par les villes.

It often arises that unrelated development plans are prepared before the integrated urban development plans have been finalised by cities.


Le Parlement s’est informé à ce sujet de nombreuses fois. Dans certains cas, il a également fallu très longtemps avant que des projets soient finalisés dans les États membres et, pour le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, c’est un bon exemple de simplification efficiente.

It is also taking a very long time, in a number of cases, for projects to be finalised in the Member States and, for the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, this is a good example of efficient simplification.


Nous demandons par ailleurs au Conseil et aux États membres de renforcer le contrôle démocratique en impliquant le Parlement européen avant que les accords soient finalisés.

We also call upon the Council and the Member States to step up democratic control by involving the European Parliament before agreements are finalised.


B. considérant que les chances de voir le programme de Doha pour le développement finalisé avant l'automne 2009 diminuent, car il est peu probable que des négociations sérieuses sur les questions essentielles soient organisées avant que la nouvelle administration américaine n'ait arrêté sa position en matière de politique commerciale,

B. whereas the prospects for finalisation of the DDA before the autumn of 2009 are dwindling, due to the unlikelihood that serious negotiations on key issues will take place until after the new US administration has adopted positions on trade policy,


1. Aucun paiement lié à une mesure ou ensemble d'opérations qui relèvent du champ d’application du présent titre n'est effectué avant que les contrôles pour cette mesure ou ensemble d'opérations relatifs aux critères d’admissibilité visés à la section I du chapitre II ne soient finalisés.

1. No payment for any measure or set of operations falling within the scope of this Title shall be made before the checks of this measure or set of operations with regard to eligibility criteria, as referred to in Section I of Chapter II, have been finalised.


1. Aucun paiement lié à une mesure ou ensemble d'opérations qui relèvent du champ d’application du présent titre n'est effectué avant que les contrôles pour cette mesure ou ensemble d'opérations relatifs aux critères d’admissibilité visés à la section I du chapitre II ne soient finalisés.

1. No payment for any measure or set of operations falling within the scope of this Title shall be made before the checks of this measure or set of operations with regard to eligibility criteria, as referred to in Section I of Chapter II, have been finalised.


9. se félicite que les programmes de stabilité soient finalisés avant le début de la coordination des politiques, ce qui permet d'assurer les positions lors de l'évaluation des moyens financiers disponibles pour une politique économique donnée et d'éviter une réinterprétation ad hoc du PSC visant à répondre aux souhaits d'augmentation des dépenses qui se font jour occasionnellement lors de la coordination des politiques;

9. Welcomes the fact that national stability programmes are finalised before policy coordination sets in, guaranteeing a better position when assessing the financial means available for any economic policy, and avoiding an ad hoc re-interpretation of the Stability and Growth Pact with a view to responding to the wishes for greater expenditure which occasionally emerge when policies are coordinated;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient finalisés avant ->

Date index: 2021-06-10
w