Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extrêmement difficile
Situation financière extrêmement difficile

Vertaling van "soient extrêmement difficiles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
placer dans une situation financière extrêmement difficile

impose extreme hardship




situation financière extrêmement difficile

extreme hardship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je comprends tout à fait que dans une organisation aussi hiérarchisée que celle-ci, toutes ces questions soient extrêmement difficiles.

I can understand in a chain-of-command organization and the nature of a military organization that these are very, very difficult questions.


Est-ce que le leader et son gouvernement sont conscients que, quels que soient, encore une fois, les mérites personnels du juge Nadon, le gouvernement a placé la Cour suprême et la crédibilité de celle-ci dans une situation extrêmement difficile avec cette nomination?

Are the leader and his government aware that, again, whatever Justice Nadon's personal merits, the government has put the Supreme Court and the Court's credibility in an extremely difficult position with this appointment?


De plus, comme je le mentionnais, il veut contrôler l'information en refusant d'échanger avec les membres de la tribune parlementaire et il fait également tout en son pouvoir pour s'assurer que les demandes d'information en vertu de la Loi sur l'accès à l'information soient extrêmement difficiles à obtenir ou encore parviennent de façon extrêmement censurée à ceux qui demandent l'accès à ces documents.

He also tries to control information, as I said, by refusing to meet the members of the parliamentary press gallery and doing everything in his power to ensure it is very difficult to get information under the Access to Information Act and, if it finally does reach the people who inquired, it is only in extremely censored form.


On peut s’attendre à ce que les négociations autour d’un nouvel accord sur les données personnelles des passagers du transport aérien soient extrêmement difficiles, les États-Unis n’ayant montré aucun intérêt pour un renforcement de la protection des données.

It is likely that the negotiations on a new passenger name record agreement will prove to be extremely difficult, since there is no evidence of any interest on the part of the United States in improving data protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est par ailleurs impératif que les informations demandées par la Commission en phase préparatoire de la plainte soient considérablement réduites et que l'on évite de demander à l'industrie de se substituer à l'autorité chargée de l'enquête pour recueillir des informations confidentielles, par nature extrêmement difficiles à obtenir.

It is also essential that the mass of information requested by the Commission during the preparation of complaints be significantly reduced and that industry is not asked to replace the investigating authority in identifying confidential information which, by its very nature, is extremely difficult to obtain.


Au sein du Conseil, la tendance est forte de vouloir modifier la proposition de la Commission de sorte que la modulation facultative et la modulation obligatoire soient alors si éloignées l'une de l'autre qu'une intégration de la modulation facultative à la modulation obligatoire après 2008 deviendrait extrêmement difficile.

Within the Council there is still a strong inclination to amend the Commission proposal in such a way as to make voluntary and compulsory modulation so remote from each other that it would be extremely difficult to convert voluntary into compulsory modulation after 2008.


Cela dit, si je suis sensible aux raisons justifiant ce qu'ont souligné M. Mulder et Mme Haug, et si je comprends la sérieuse inquiétude qui est la leur au sujet du niveau de financement nécessaire pour faire face aux besoins non identifiés qui pourraient se déclarer pendant le reste de l'année, il serait extrêmement difficile pour ce Parlement d'emprunter cette voie. En effet, premièrement, le règlement financier stipule que le partage convenu est de 70/30 et que tout nouveau partage nécessiterait une modification du règlement financier. Deuxièmement, en tant que député du Royaume-Uni, je suis pour une parité et sou ...[+++]

Now, whilst I sympathise with the reasons behind what has been outlined by Mr Mulder and Mrs Haug, and I appreciate their serious concern about the level of funding being sufficient for the unidentified needs for the remainder of the year, it would be extremely difficult for this Parliament to go down this route because, firstly, the financial regulations state that 70/30 is the agreed split and anything new would actually require a change in the financial regulations and, secondly, speaking as a UK Member, I want ...[+++]


16. souhaite toutefois que les pêcheurs ainsi que l'industrie de transformation de la Communauté soient protégés à l'égard de toute forme de concurrence déloyale, y compris, et ce, obligatoirement, à l'égard de la concurrence des fournisseurs de produits de la pêche des pays tiers qui peuvent proposer des prix plus bas parce qu'ils paient des salaires extrêmement bas à leurs employés, qui travaillent dans des conditions extrêmement difficiles, mais aussi qu'ils ...[+++]

16. Wishes, however, to see Community fishermen and the Community processing industry protected from all forms of unfair competition; this should also include competition from third-country providers of fisheries products who can offer lower prices because they pay ultra-low wages, subject their employees to extremely hard working conditions, fish in ways that are incompatible with resource conservation, or offer fisheries products of suspect quality obtained under dubious health conditions; therefore asks the Commission to study what can be done to that effect;


Le fait que des membres du système judiciaire canadien soient sélectionnés pour remplir ces fonctions extrêmement difficiles est un hommage pour le Canada et pour son système judiciaire.

It is a tribute to Canada and the sense of fairness which is embodied in its justice system when its members are chosen to serve in these extremely difficult duties.


Il y a un problème au niveau des poursuites judiciaires du fait qu'il est extrêmement difficile d'offrir le niveau de protection nécessaire non seulement à ces jeunes filles, victimes de la criminalité, mais aussi aux témoins de ces crimes, qu'ils soient eux-mêmes victimes ou qu'ils aient été témoins de crimes commis contre d'autres personnes.

There has been a problem in the prosecution because it has been extremely difficult to offer the level of protection to those young girls, the victims of crime, but also the witnesses to crimes that happen to themselves and to others in that circumstance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient extrêmement difficiles ->

Date index: 2022-04-04
w