Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La société emprisonnée - Afrique du Sud
Matière emprisonnée
Personne emprisonnée pour délit d'opinion
Prisonnier d'opinion
SATIS
Southern Africa - the Imprisoned Society
équipe emprisonnée dans sa zone
équipe emprisonnée dans son propre territoire
équipe retenue dans sa zone
équipe retenue dans son territoire

Vertaling van "soient emprisonnées pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
équipe emprisonnée dans son propre territoire | équipe emprisonnée dans sa zone | équipe retenue dans son territoire | équipe retenue dans sa zone

team blocked in its own zone


Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


prisonnier d'opinion [ personne emprisonnée pour délit d'opinion ]

prisoner of conscience




Southern Africa - the Imprisoned Society [ SATIS | La société emprisonnée - Afrique du Sud ]

Southern Africa - the Imprisoned Society


à condition que le montant et l'intensité des aides soient justifiés

provided that the amount and intensity of the aids are justified


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

keep railway tracks clear | remove debris from rail tracks | ensure rail tracks remain clear | maintain clear railway tracks


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les juges se sont demandé s'il était logique que ces personnes, reconnues par ailleurs dans leur milieu comme de bonnes personnes, des notables, soient emprisonnées.

The judges wondered whether it was logical for these people, recognized by their communities as being good and respectable, to wind up in jail.


Cette autorisation m'a toutefois été refusée, l'argument invoqué étant que je ne connaissais pas ces personnes avant qu'elles soient emprisonnées.

However, I was refused authorisation on the grounds that I did not know them before they were imprisoned.


Cette autorisation m'a toutefois été refusée, l'argument invoqué étant que je ne connaissais pas ces personnes avant qu'elles soient emprisonnées.

However, I was refused authorisation on the grounds that I did not know them before they were imprisoned.


réclamer du gouvernement syrien qu'il réexamine le cas des prisonniers politiques et qu'il libère tous les prisonniers de conscience et activistes pacifiques, qu'il permette l'existence de groupements comme par exemple les signataires de la "Déclaration de Damas", signée le 16 octobre 2005 par cinq partis interdits ainsi que des personnalités indépendantes, ainsi que les signataires de la déclaration "Beyrouth-Damas, Damas-Beyrouth" du 12 mai 2006; inviter la Syrie à garantir que les personnes détenues ou emprisonnées soient bien traitées, ne soient pas soumises à la torture et bénéficient d'un accès rapide, régulier et illimité à leurs ...[+++]

call on the Syrian Government to reconsider the cases of political prisoners and release all prisoners of conscience and peace activists, and to allow the existence of groups such as the signatories of the Damascus Declaration, signed on 16 October 2005 by five proscribed parties and by independent personalities, and the signatories of the Beirut-Damascus/Damascus-Beirut Declaration of 12 May 2006; call on Syria to ensure that detained or imprisoned persons are well treated, not subjected to torture and given prompt, regular and unrestricted access to their lawyers, doctors and families; encourage the Syrian Government to cooperate ful ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· réclamer du gouvernement syrien qu'il réexamine le cas des prisonniers politiques et qu'il libère tous les prisonniers de conscience et activistes pacifiques, qu'il permette l'existence de groupements comme par exemple les signataires de la "Déclaration de Damas", signée le 16 octobre 2005 par cinq partis interdits ainsi que des personnalités indépendantes, ainsi que les signataires de la déclaration "Beyrouth-Damas, Damas-Beyrouth" du 14 mai 2006; inviter la Syrie à garantir que les personnes détenues ou emprisonnées soient bien traitées, ne s ...[+++]

· call on the Syrian Government to reconsider the case of political prisoners and release all prisoners of conscience and peace activists, and to allow the existence of groups such as the signatories of the Damascus Declaration, signed on 16 October 2005 by five proscribed parties and by independent personalities, and the signatories of the Beirut-Damascus/Damascus-Beirut Declaration of 14 May 2006; call on Syria to ensure that detained or imprisoned persons are well treated, not subjected to torture and are given prompt, regular and unrestricted access to their lawyers, doctors and families;


Il est impératif que ces lois discriminatoires soient abrogées et que les personnes injustement emprisonnées en application de ces textes soient relâchées.

It is imperative that such discriminatory laws are repealed and those that are unjustly held pursuant to them released.


Deuxièmement, que toutes les personnes trouvées coupables de meurtre au premier degré, mais qui ne sont pas condamnées à la peine capitale, soient emprisonnées à vie sans possibilité de libération conditionnelle sous quelque forme que ce soit, sauf en cas de traitement médical urgent, avant 25 ans; Troisièmement, que l'article 745 devrait être abrogé.

Second, all other persons convicted of first degree murder but not sentenced to capital punishment be imprisoned for life with no chance of parole or conditional release in any form, except for emergency medical treatment, until the expiration of 25 years; Third, section 745 of the Criminal Code be repealed.


On se dit qu'il est bien normal que les personnes qui ont été trouvées coupables d'un tel crime soient emprisonnées pour le reste de leur vie, puisque le tribunal, le jury, le juge les ont condamnés à cette peine.

We say to ourselves: It is quite normal for people found guilty of such crimes to go to prison for the rest of their lives, since it was the sentence handed down by the court, the jury, the judge.


Les gens qui s'opposaient à l'abolition de la peine de mort ont exigé des législateurs que ceux-ci veillent à ce que les personnes qui étaient reconnues coupables de meurtre au premier degré ou au deuxième degré dans certaines circonstances soient emprisonnées pour la vie.

Those opposed to doing away with the death penalty demanded that lawmakers see to it that the people convicted of first- or second-degree murder in some circumstances be incarcerated for life.


M. Groia : Encore une fois, selon mon expérience, le recours à la procédure pénale — qu'il s'agisse d'une libération au sixième ou au tiers de la peine ou d'aucune réduction de la durée de la peine — contre les personnes ayant commis une fraude sur le marché, un délit d'initié ou une manipulation des cours — à savoir le domaine du droit où je pratique — ne les dissuade aucunement de commettre ce genre de crimes parce qu'ils ne prennent pas leurs décisions en tenant compte de la possibilité qu'elles soient emprisonnées pendant 14 ans.

Mr. Groia: Again, my experience is that the use of the criminal process — whether it is a one-sixth reduction, a one- third reduction, or no reduction — for the people who engage in market fraud, insider trading, or market manipulation — that is, the area in which I practice — does not deter them because they are not making their decisions based on the chance that they may go to jail for 14 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient emprisonnées pour ->

Date index: 2024-07-08
w