Compte tenu de ces priorités, de l'objectif de stabilisation de l'emploi et d'augmentation des possibilités d'acquérir des qualifications professionnelles, ainsi que du contexte, sans précédent dans la Communauté, de la transformation radicale d'une économie planifiée centralisée en une économie de marché, il est primordial que les ressources du FSE, ainsi que celles des Laender et du "Bund", soient employées avec souplesse et efficacité.
Taking into account these priorities and the objective to stabilize employment and to increase the possibilities for vocational qualifications which have to be developed in a hitherto unprecedented case of a radical transformation from a centrally planned to a market economy in the Community it is of crucial importance that the ESF resources together with those of the Laender and the "Bund" will be used flexibly and efficiently.