Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "soient effectivement prises " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je fais un suivi auprès des sous-ministres de ces institutions, puis la commissaire adjointe prend la relève avec les sous-ministres adjoints pour s'assurer que les plaintes soient effectivement prises en compte.

I follow up with the deputy ministers of those institutions, and then the assistant commissioner follows through with the assistant deputy minister to make sure the complaints actually go through.


Le fait de faciliter le processus d’introduction d’espèces exotiques et d’espèces localement absentes dans l’aquaculture, comme proposé, doit avoir pour contrepartie une définition rigoureuse des exigences auxquelles seront soumises les installations aquacoles fermées, ainsi qu’un contrôle nécessaire des installations, de façon à garantir que les exigences techniques proposées par les spécialistes soient effectivement prises en compte et respectées.

Relaxing the introduction procedure for alien and locally absent species in aquaculture, as is being proposed, must be balanced by strictly defining the requirements with which closed aquaculture facilities will have to comply, as well as by the necessary supervision of the facilities, the aim being to ensure that the technical requirements proposed by specialists will all be properly taken into account and observed.


Il convient également d’établir la nécessité d’un contrôle des installations, de façon à garantir que toutes les exigences techniques proposées par les spécialistes soient effectivement prises en compte et respectées dans le cadre de la gestion des installations.

The need to supervise the facilities must also be established, with the aim of ensuring that all technical requirements put forward by the experts are actually taken into account and complied with during the operation of the facilities.


Le fait de faciliter le processus d'introduction d'espèces exotiques dans l'aquaculture devra avoir pour contrepartie une définition rigoureuse des exigences auxquelles seront soumises les installations aquacoles fermées (conformément aux résultats du projet IMPASSE), ainsi qu'un contrôle nécessaire des installations, de façon à garantir que toutes les exigences techniques proposées par les spécialistes soient effectivement prises en compte et respectées.

The relaxation in the introduction procedure for alien species in aquaculture must go hand in hand with an exact definition of the requirements with which closed aquaculture facilities will have to comply (in keeping with the outcome of the IMPASSE project) and with the necessary supervision of the facilities, the aim being to ensure that the technical requirements proposed by specialists will all be properly taken into account and observed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait de faciliter le processus d'introduction d'espèces exotiques doit avoir pour contrepartie le contrôle nécessaire des installations, de façon à assurer que toutes les exigences techniques proposées par les spécialistes (en particulier dans le cadre du projet IMPASSE) soient effectivement prises en compte.

The facilitation of the process of introduction of exotic species needs to be complemented by the necessary measures for supervising the facilities on the part of the competent Member State authorities, the aim being to ensure effective compliance with all technical requirements put forward by the specialists (especially in the context of the IMPASSE project).


Ce qui est clair, c'est qu'il est essentiel que les gouvernements provinciaux et fédéral travaillent en collaboration pour que les décisions qui s'imposent soient effectivement prises.

What happens, though, is that the best commitment from, in that case, the federal and provincial governments to work cooperatively together to make decisions is absolutely central.


Ce rapport vise donc à adresser à la Commission européenne des signaux forts pour que les préoccupations des citoyens soient effectivement prises en considération dans le cadre de négociations avec l'ANASE.

This report therefore aims to send strong signals to the European Commission to take the concerns of citizens properly into account, when in negotiations with ASEAN.


En prévoyant que les employeurs doivent seulement donner la possibilité aux travailleurs de prendre les périodes minimales de repos prévues sans les obliger à veiller à ce que ces périodes soient effectivement prises, les lignes directrices sont clairement susceptibles de vider les droits consacrés par la directive de leur substance et ne sont pas conformes à l’objectif de cette dernière.

By providing that employers must merely give workers the opportunity to take the minimum rest periods provided for, without obliging them to ensure that those periods are actually taken, the guidelines are clearly liable to render the rights enshrined in the Directive meaningless and are incompatible with its objective.


Ce calendrier devrait permettre aux États-Unis de se conformer à la décision de l'OMC avant que des mesures de rétorsion soient effectivement prises.

The timing is aimed at allowing the US to comply with the WTO ruling before the countermeasures are actually imposed.


M. Mosar rappelera fermement au Conseil que, s'il veut que les objectifs adoptés pour l'horizon 1995 en matière d'efficacité énergétique soient effectivement atteints, il faut que des mesures concrètes soient prises.

Mr. Mosar will firmly point out to the Council that if the energy efficiency objectives adopted for 1995 are to be achieved, practical steps must be taken.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     soient effectivement prises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient effectivement prises ->

Date index: 2021-05-14
w