Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient correctement punis » (Français → Anglais) :

Les chefs de la délégation de l’UE poursuivront leurs efforts en matière de droits de l’homme dans le but de s’assurer que ceux qui sont à l’origine de ces abus soient correctement punis et les autres libérés.

EU heads of mission will continue to pursue human rights concerns with the authorities, with a view to ensuring that those who have committed abuses are appropriately punished and the others released.


On s'attend à bien faire en sorte que ces pervers, ces malades, ces fous qui veulent exploiter sexuellement nos enfants soient correctement punis et paient pour les crimes ignobles et véreux qu'ils commettent en s'attaquant à nos enfants.

They expect the perverts the sick and the maniacs, those who want to sexually exploit our children to be properly punished and to pay for the despicable and horrendous crimes that they commit by going after our children.


Comme je le disais, nous avons besoin de règles efficaces pour que l'Europe dispose d'une procédure correcte - sans prolifération des interceptions, sans utilisation illégale des vidéoconférences -, pour que l'on n'assiste plus à des procès où les magistrats, au lieu d'appliquer la justice, font de la politique et pour que soient punis les vrais coupables et non, des innocents dérangeants pour d'aucuns.

As I have said, we need hard and fast rules if we are to have fair trials in Europe – without intrusion from interceptions, without the illicit use of video conferences – because we in Europe should no longer have trials run by magistrates who play politics rather than administer justice, and because punishment should be meted out to the real perpetrators of crime and not to innocent people who someone finds inconvenient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient correctement punis ->

Date index: 2021-10-02
w