Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient conservateurs néo-démocrates » (Français → Anglais) :

Tous les premiers ministres de quelque allégeance qu'ils soient, qu'ils soient conservateurs, néo-démocrates ou libéraux, y compris l'ancien premier ministre de Terre-Neuve aujourd'hui ministre de l'Industrie, ont fait le même constat que le Bloc québécois fait aujourd'hui.

All the premiers, regardless of their allegiance, whether they represented a Progressive Conservative, New Democrat or Liberal government, including the former premier of Newfoundland and now Minister of Industry, came to the same conclusion as that of the Bloc Quebecois today.


Ces deux amendements ont été appuyés unanimement par les membres du comité, qu'ils soient conservateurs, néo-démocrates et libéraux.

Both of the amendments put forward by the government were supported unanimously by the government, NDP and Liberal members at committee.


En ce qui concerne la succession des interventions, elle devrait être comme suit, pendant la première série de questions: néo-démocrate, conservateur, libéral puis conservateur; dans la deuxième série, il y a alternance entre les membres du parti ministériel et ceux de l'opposition, comme suit: néo-démocrate, conservateur, néo-démocrate, conservateur, néo-démocrate, conservateur, libéral, puis conservateur.

In regard to the rounds of questioning, the order of questions for the first round of questioning shall be as follows: New Democratic Party, Conservative, Liberal, Conservative; during the second round it shall alternate between government members and opposition members in the following fashion: New Democrat, Conservative, New Democrat, Conservative, New Democrat, Conservative, Liberal, and then Conservative.


Une fois que nous nous serons prononcés là-dessus, nous nous pencherons sur le sous-amendement présenté par M. Harris, puis sur l'amendement de M. Bélanger. M. Godin propose que les questions soient posées dans l'ordre qui suit: au premier tour, de sept minutes: néo-démocrates, libéraux, conservateurs; au deuxième tour, de cinq minutes: néo-démocrates, conservateurs, libéraux; au troisième tour, de cinq minutes: conservateurs, néo-démocrates, conservateurs; puis, au qua ...[+++]

Currently, the proposed amendment by Monsieur Godin is the following: that the first round be seven minutes, NDP, Liberal Conservative; the second round be five minutes, NDP, Conservative, Liberal; the third round be five minutes, Conservative, NDP, Conservative; and the fourth round be five minutes, NDP, Conservative, Liberal.


L'ordre serait le suivant: néo-démocrate, conservateur, libéral, conservateur, puis on commencerait par un autre membre de l'opposition, néo-démocrate, conservateur, néo-démocrate, conservateur, néo-démocrate, conservateur, néo-démocrate.

It would go New Democrat, Conservative, Liberal, Conservative, and then it would start with another opposition member, New Democrat, Conservative, New Democrat, Conservative, New Democrat, Conservative, New Democrat.


– (EL) Le soutien exprimé en faveur de M. Barroso par les députés européens conservateurs, libéraux et sociaux-démocrates fait suite à sa désignation à l’unanimité en tant que seul candidat commun de tous les gouvernements de l’Union européenne, qu’ils soient néoconservateurs ou sociaux-démocrates.

– (EL) Support for Mr Barroso from the conservative, liberal and social democrat MEPs follows his unanimous designation as the only common candidate of all the governments of the EU, both neo-conservative and social democrat.


Avec le groupe socialiste au Parlement européen, cela fait des années que je me bats – malgré une forte opposition de la part de certaines parties du groupe conservateur du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens – pour que les coûts externes (bruit, congestion, pollution) soient inclus dans le calcul des péages, afin de transférer la charge financière du contribuable vers le pollueur, en d’autres termes, le trafic de poids lourds.

Together with the Socialist Group in the European Parliament, I have been fighting for years – in the face of huge opposition from parts of the conservative Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats – to have the external costs (noise, congestion, pollution) included in the calculation of tolls, in order to transfer the financial burden from the taxpayer to the polluter, in other words, the heavy goods traffic.


Je pense que si les deux pays veulent adhérer à l’UE, il faut instaurer une coopération entre tous les partis politiques européens, qu’ils fassent partie des coalitions au pouvoir ou de l’opposition, qu’ils soient sociaux-démocrates, libéraux ou conservateurs.

I believe that if the two countries are to succeed in joining the EU, cooperation must be established there between all European political parties, irrespective of whether they form part of ruling coalitions or are in opposition, and of whether they represent social democratic, liberal or conservative views.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient conservateurs néo-démocrates ->

Date index: 2024-03-08
w