Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercialement viable
Exploitable
Projet commercialement viable

Traduction de «soient commercialement viables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet commercialement viable

commercially viable project


commercialement viable | exploitable

commercially viable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'action concertée de l'Industrie européenne, des organismes de recherche, des universités et des institutions financières devrait permettre de créer des produits et des procédés qui soient commercialement viables et véritablement sûrs.

Concerted action by European industry, research bodies, universities and financial institutions should make it possible to create products and processes which are commercially viable and genuinely safe.


Si nous nous engageons dans ce secteur d'une importance vitale avec comme objectif l'élaboration de pratiques de développement durable qui soient commercialement viables, nous aurons non seulement fait la preuve en tant que nation que nous pouvons vivre selon nos moyens, mais nous aurons également prouvé que nous pouvons vivre en harmonie avec notre monde.

If we commit to targeting this vital sector with the goal of developing commercially viable, sustainable development practices, then we as a nation will not only have demonstrated the ability to live within our means, but we will also have developed the capacity to live within our world.


Il existe des technologies permettant de rendre ces énergies moins polluantes, mais il faudra attendre 15 ou 20 ans pour qu'elles soient commercialement viables et mises en service.

There are technologies we can see available to deal with those, but they will take 15 to 20 years to prove commercially viable and deploy.


L'action concertée de l'Industrie européenne, des organismes de recherche, des universités et des institutions financières devrait permettre de créer des produits et des procédés qui soient commercialement viables et véritablement sûrs.

Concerted action by European industry, research bodies, universities and financial institutions should make it possible to create products and processes which are commercially viable and genuinely safe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Protocole de Cartagena ne nous sert pas à grand-chose tant que nous n'avons pas de réponse ou de protocoles assez définis qui soient commercialement viables.

Until there are some answers and some definite protocols to follow that are in fact commercially viable, the Cartagena protocol doesn't serve us very well.


19. demeure persuadé qu'il est possible et souhaitable d'œuvrer en faveur de l'adhésion rapide de la Russie à l'OMC et invite les deux parties à intensifier leurs travaux et à résoudre les questions en suspens en vue de la conclusion des négociations bilatérales sur l'accès aux marchés concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC et sur la protection des investissements étrangers directs (IED), tout en veillant à ce que les conditions obtenues soient mutuellement acceptables et commercialement viables;

19. Remains convinced that it is possible and desirable to work towards Russia's speedy accession to the WTO and calls upon both sides to intensify their work and to resolve the outstanding issues for conclusion of bilateral market access and FDI protection negotiations on Russia's WTO accession, while ensuring mutually acceptable and commercially viable terms;


11. demeure persuadé qu'il est possible et souhaitable d'œuvre en faveur de l'adhésion rapide de la Russie à l'OMC et invite les deux parties à intensifier leurs travaux et à résoudre les questions en suspens en vue de la conclusion des négociations bilatérales sur l'accès aux marchés concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC, tout en veillant à ce que les conditions obtenues soient mutuellement acceptables et commercialement viables;

11. Remains convinced that is possible and desirable to work towards Russia's speedy accession to the WTO and calls upon both sides to intensify their work and to resolve the outstanding issues for conclusion of bilateral market access negotiations on Russia's WTO accession, while ensuring mutually acceptable and commercially viable terms;


19. demeure persuadé qu'il est possible et souhaitable d'œuvrer en faveur de l'adhésion rapide de la Russie à l'OMC et invite les deux parties à intensifier leurs travaux et à résoudre les questions en suspens en vue de la conclusion des négociations bilatérales sur l'accès aux marchés concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC et sur la protection des IED, tout en veillant à ce que les conditions obtenues soient mutuellement acceptables et commercialement viables;

19. Remains convinced that it is possible and desirable to work towards Russia's speedy accession to the WTO and calls upon both sides to intensify their work and to resolve the outstanding issues for conclusion of bilateral market access and FDI protection negotiations on Russia's WTO accession, while ensuring mutually acceptable and commercially viable terms;


Nous nous attendons à ce que les projets entrepris soient commercialement viables.

We expect projects to go forward on the basis of commercial viability.


Il y a des cas où à bien des égards on ne peut pas créer d'émissions qui soient commercialement viables sur le marché international.

You have situations where in many ways we cannot create programs that are commercially viable in the international marketplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient commercialement viables ->

Date index: 2022-06-03
w