Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient britanniques française " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Union sud-africaine, l'Inde, le Pakistan et la République française au sujet des sépultures militaires du Commonwealth britannique en territoire français

Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, the Union of South Africa, India and Pakistan, and the Government of the French Republic concerning British commonwealth War Graves in French Territory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, lorsque le commissaire Verheugen affirme que General Motors ne doit pas suivre une politique protectionniste, peut-il se joindre à moi pour leur poser quatre questions: premièrement, qu’ils dévoilent pleinement leurs plans de restructuration, pas seulement au gouvernement allemand, mais aussi au gouvernement britannique et à ceux d’autres États membres; qu’ils remplissent une déclaration d’impact environnemental sur l’incidence en termes d’émissions de carbone du paquet de 3,3 milliards d’euros qu’ils proposent; qu’ils donnent des précisions sur l’avenir de leur entreprise commune avec la société ...[+++]

However, when Commissioner Verheugen says that General Motors must not follow a ‘beggar my neighbour’ policy, can he join with me in asking them four questions: firstly, to fully disclose their restructuring plans, not simply to the German Government but to the British and other Member State Governments too; to complete a full environmental impact statement on the carbon impact of the EUR 3.3 billion package they propose; to bring clarity to the future of their joint venture with the French company Renault for van production in Luton, in particular; and to outline to you and to us what guarantees exist that a subsidy in the short term ...[+++]


Inutile de dire que la conquête britannique — le fait que la très grande majorité des colons se soient installés, par la volonté des gouverneurs britanniques, du côté de l'Ontario d'une part, et des Cantons-de-l'Est de l'autre —, la forte natalité canadienne du temps, qui est devenue canadienne française plus tard, ont encore ancré davantage ce sentiment de différence.

Needless to say that in the British conquest—the fact that the very great majority of colonists were settled, according to the wishes of British governors, on the Ontario side for one part, and in the Eastern Townships for the other part—the high birth rate of those Canadiens, who later became French-Canadians, emphasized even more this feeling of difference.


En la matière, il doit quand même être possible de dire que nous exigeons des normes, qu'elles soient britanniques, française ou allemandes.

It must be possible for us to say that we demand British, French or German standards.


La ministre peut-elle s'informer auprès de ses collègues du Cabinet, à savoir si la ministre du Patrimoine canadien a l'intention de demander au CRTC de reconsidérer son refus d'accorder une licence à la Société Radio-Canada pour diffuser sa programmation française à Victoria, la capitale de la Colombie-Britannique, et ainsi satisfaire à la politique nationale voulant que toutes les capitales provinciales soient desservies par les chaînes anglaise et française, a mari usqu ...[+++]

Could the minister ask her cabinet colleagues whether the Minister of Canadian Heritage intends to ask the CRTC to reconsider its decision to refuse to deliver a licence to the CBC to broadcast its French programming in Victoria, British Columbia's capital, and thus comply with the national policy, which provides that all provincial capitals must be served by the English and French networks a mari usque ad mare?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque fois que le NPD a milité pour l'égalité, que ce soit au Manitoba, en Saskatchewan, en Colombie-Britannique ou au Yukon, ou avec Leo Piquette — député provincial franco-albertain qui, presque seul, avec l'appui du Nouveau Parti démocratique de l'Alberta, a prôné des changements importants pour que soient mieux respectés les francophones de cette province —, les libéraux provinciaux s'y sont opposés et ont lutté contre ces mouvements visant le respect de la langue française ...[+++]

Every single time the NDP has pushed for equality, whether we are talking about Manitoba, Saskatchewan, British Columbia or Yukon, or whether we are talking about Leo Piquette. He is the franco-Albertan MLA who almost on his own and with the support of the Alberta NDP pushed for substantive changes in Alberta for greater respect for francophones there.




Anderen hebben gezocht naar : soient britanniques française     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient britanniques française ->

Date index: 2025-05-02
w