Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient adéquats ajoutant " (Frans → Engels) :

Nous voulons que le HCR et les ONG y soient adéquatement associés, et j’ai ajouté des amendements visant à garantir un bon niveau de contrôle du Parlement européen sur ce régime.

We want to see the appropriate involvement of the UNHCR and NGOs, and I have added amendments which bring forward good levels of European Parliament scrutiny in the system.


10. considère cependant que les objectifs avancés dans le cadre du partenariat stratégique innovant, tels qu'ils ont été présentés par la Commission, doivent être dotés des financements adéquats et assortis de nouvelles ressources, afin de remplir nos engagements et de répondre à nos aspirations; demande que les ressources supplémentaires nécessaires à la réalisation des objectifs du partenariat stratégique ne soient pas prélevées sur les financements accordés aux projets et programmes de l' Union existants en Inde, mais v ...[+++]

10. Considers, however, that the goals outlined in the ground-breaking strategic partnership, as presented by the Commission, must be properly funded with new resources in order to be able to fulfil our commitments and aspirations; asks that any additional resources needed to carry out the goals of the strategic partnership be not sourced from, but additional to, existing EU projects and programmes in India;


7. considère cependant que les objectifs avancés dans le cadre du partenariat stratégique innovant, tels qu'ils ont été présentés par la Commission, doivent être dotés des financements adéquats et assortis de nouvelles ressources, afin de remplir nos engagements et de répondre à nos aspirations; demande que les ressources supplémentaires nécessaires à la réalisation des objectifs du partenariat stratégique ne soient pas prélevées sur les financements accordés aux projets et programmes de l'UE existants en Inde, mais v ...[+++]

7. Considers, however, that the goals outlined in the ground-breaking strategic partnership, as presented by the Commission, must be properly funded with new resources in order to be able to fulfil our commitments and aspirations; asks that any additional resources needed to carry out the goals of the strategic partnership be not sourced from, but additional to, existing EU projects and programmes in India;


N'y aurait-il pas une façon pour que le gouvernement, sans perdre la face, puisse ajouter un amendement au projet de loi, que ce soit en comité plénier ou en troisième lecture, ou bien, du consentement unanime de la Chambre, on pourrait retourner le projet de loi en comité pour y apporter des amendements rapidement, de façon à ce que les microbrasseries soient protégées adéquatement?

Is there not a way for the government, without losing face, to add an amendment to the bill, perhaps in committee of the whole or at third reading; or with the unanimous consent of the House, the bill could be referred back to the committee so that, quickly, it might be amended to adequately protect microbreweries?


Dans ce document, M. Chrétien dit que la tradition qui met à rude épreuve la crédibilité et qui consiste à attendre des mois après le dépôt d'un budget avant d'adopter des mesures fiscales, ou même à attendre qu'elles soient en vigueur, doit cesser dans le cadre d'un système de consultation adéquat, ajoutant qu'il fallait reconsidérer le principe du secret concernant le budget.

In that document, Mr. Chrétien told us that the " credibility-stretching tradition" of not passing actual tax measures until many months after a budget, often even after the measure has come into effect, must, within the context of a suitable system of consultation, be ended, and the doctrine of budget secrecy reconsidered.


Ensuite, le 21 septembre 1989, le bureau d'Ottawa du ministère des Transports a envoyé un autre rapport au bureau régional de Vancouver. Le rapport soulève de nouveau la question de la ligne de visibilité à l'aéroport de Kelowna et souligne qu'il faut insister sur l'importance primordiale de lignes de visibilité non obstruées pour assurer des services de contrôle de la circulation aérienne qui soient adéquats, ajoutant qu'on a beaucoup hésité avant de prendre cette décision.

Then, on September 21, 1989, another report was sent from the Department of Transport in Ottawa to the regional office in Vancouver, which brought up again the line of sight waiver at Kelowna airport and stated that it must be emphasized that clear lines of sight are of prime importance to the provision of safe air traffic control services and that this decision was being taken with much reluctance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient adéquats ajoutant ->

Date index: 2021-06-01
w