Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qu'on est convenu d'appeler
Prétendu
Soi-disant

Traduction de «soi-disant permettre d’attirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce qu'on est convenu d'appeler [ soi-disant | prétendu ]

so-called
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
247. constate que les citoyens et contribuables de l'Union ne peuvent voir ce qui a été réalisé avec les paiements, se chiffrant en milliards, du FSE et des Fonds structurels pour lutter contre le chômage des jeunes; attire l'attention sur le fait que les entités qui appliquent sur place les mesures relatives au marché du travail contestent cette soi-disant absence de recueil de données; à cet égard, observe le rôle important des États membres pour ce qui est de fournir des statistiques et des rapports réguliers en fonction d'indica ...[+++]

247. Observes that Union citizens and tax-payers cannot be shown what has been achieved by making payments amounting to billions from the ESF and Structural Funds to combat youth unemployment; draws attention to the fact that those carrying out labour market measures on the ground dispute the alleged failure to keep statistics on them; in this regard notes the important role of Member States in providing statistics and regular reports according to common criteria on the use of Union funds for tackling youth unemployment; reminds the Commission of its accountability for the use of Union tax revenue for young unemployed people, and cons ...[+++]


245. constate que les citoyens et contribuables de l'Union ne peuvent voir ce qui a été réalisé avec les paiements, se chiffrant en milliards, du FSE et des Fonds structurels pour lutter contre le chômage des jeunes; attire l'attention sur le fait que les entités qui appliquent sur place les mesures relatives au marché du travail contestent cette soi-disant absence de recueil de données; à cet égard, observe le rôle important des États membres pour ce qui est de fournir des statistiques et des rapports réguliers en fonction d'indica ...[+++]

245. Observes that Union citizens and tax-payers cannot be shown what has been achieved by making payments amounting to billions from the ESF and Structural Funds to combat youth unemployment; draws attention to the fact that those carrying out labour market measures on the ground dispute the alleged failure to keep statistics on them; in this regard notes the important role of Member States in providing statistics and regular reports according to common criteria on the use of Union funds for tackling youth unemployment; reminds the Commission of its accountability for the use of Union tax revenue for young unemployed people, and cons ...[+++]


Cette possibilité avait manifestement pour objectif de donner à l’accord politique initial entre les deux membres administratifs, la Communauté européenne et l’Agence spatiale européenne, le caractère propre à une société, qui devait soi-disant permettre d’attirer des capitaux privés.

This was obviously to give the original political agreement between the two administrative members, the European Community and the European Space Agency some sort of corporate form; a corporate form which, supposedly, would be able to attract private capital.


Notre régime majoritaire uninominal à un tour a déjà perdu son soi-disant avantage qui était de permettre l'élection de gouvernements majoritaires.

Our first past the post system has already lost its alleged advantage of electing majority governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. considérant que, en 2005, la Commission a adopté, sur la base de l'article 211 du traité CE, une recommandation relative à la gestion transfrontalière du droit d'auteur dans le domaine des services licites de musique en ligne, décrite comme un instrument non contraignant visant à permettre au marché de progresser dans la bonne direction et visant soi-disant à étoffer les directives en vigueur sur le droit d'auteur dans la société de l'information et sur le droit de location et de prêt et certains droits voisins du droit d'auteur ; ...[+++]

U. whereas in 2005 the Commission adopted a recommendation on the cross-border management of copyright for legitimate online music services on the basis of Article 211 of the EC Treaty, described as "a soft-law instrument .designed to give the market a chance to move in the right direction" and ostensibly designed to flesh out the existing directives on copyright in the information society and on rental right and lending right and on certain rights relating to copyright , and whereas, since its main aim is to encourage multi-territorial licensing and recommend how it should be regulated, the Commission is putting particular policy optio ...[+++]


En fait, le propre réexamen par une commission du gouvernement fédéral, dans lequel nous avons eu gain de cause devant la Cour suprême du Canada, est arrivé à la conclusion que le barrage ne devait pas être construit et en fait devait être déclassé en raison de ses répercussions environnementales, économiques et sociales, qu'il existait de meilleures solutions de rechange pour répondre aux besoins auxquels la rivière Oldman devait soi-disant permettre de satisfaire.

In fact, the federal government's own panel review, which we won after going to the Supreme Court of Canada, said the dam should not be built and in fact should be decommissioned for all the impacts on the environment, the economy, and socially, that there were better alternatives to meet the needs that were supposedly met by the Oldman.


Il m'a informé que le soi-disant entraînement dont il a été question était, en fait, un exercice de simulation à l'intention des décideurs, pour leur permettre de mieux saisir les répercussions que pourrait avoir un système BMD sur le Norad.

He informed me that the so-called training that has been referred to was actually a simulation exercise for decision makers so that these decision makers could get a better understanding of the potential impact of BMD on Norad.


Non parce que nous ne partageons pas les idées générales sur les grands objectifs de politique économique mais parce que, sous le prétexte de la libéralisation, on tente de nous attirer sur une voie qui, au lieu d'accroître le bien-être de nos sociétés, va aggraver encore davantage les inégalités sociales dans nos sociétés soi-disant plus avancées.

It is not because we do not share general ideas on the broad economic policy guidelines but because here, under the pretext of liberalisation, it is trying to lead us along paths which, instead of increasing the well-being of our societies, will only deepen the social inequalities in our supposedly more advanced societies.


Après avoir encore gagné du temps avec un interrogatoire «avant-défense» destiné à aider le gouvernement à préparer sa riposte, on a finalement demandé de reporter toute la cause jusqu'en janvier prochain, ou plus tard, soi-disant pour permettre aux enquêteurs d'achever leur travail.

After buying time with an examination for discovery designed to help the government prepare its counterattack, the lawyers finally asked to postpone the hearing of the case until next January, or later, supposedly to allow investigators to complete their work.


Ces éditions dédoublées, soi-disant canadiennes, ne coûtent pas cher à publier et elles attirent une publicité lucrative.

These so-called Canadian split run editions are inexpensive to publish and attract lucrative advertising.




D'autres ont cherché : ce qu'on est convenu d'appeler     prétendu     soi-disant     soi-disant permettre d’attirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant permettre d’attirer ->

Date index: 2021-02-18
w