Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film soi-disant comique
Soi-disant avocat
Soi-disant vente de salaires

Traduction de «soi-disant nouveau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le soi-disant nouveau gouvernement devait représenter la responsabilité, l'honnêteté, l'ouverture et la transparence.

The so-called new government stood for accountability, honesty, openness and transparency.


Le soi-disant nouveau gouvernement a la possibilité de remédier à ces problèmes, de les résoudre, d'appliquer les règles.

The so-called new government has an opportunity to correct that, to fix it, to follow the rules.


7. Cela signifie que le contenu du mandat seul suffirait à justifier l’organisation de référendums nationaux contraignants sur le soi-disant nouveau projet de Traité et que cette exigence est d’autant plus légitime que le problème est l’imposition inacceptable de l’essentiel du contenu d’un Traité qui a déjà été rejeté.

7. This means that the content of the mandate alone would be sufficient to justify holding binding national referendums on the pseudo-new draft Treaty, and that requirement is all the more legitimate given that the issue is the unacceptable imposition of the essential thrust of a Treaty that has already been rejected.


2. considère que les atermoiements dans la conclusion d'un accord international ne peuvent justifier un nouveau report de la mise en œuvre des politiques de l'Union européenne visant à réduire les émissions, dont la nécessité est scientifiquement prouvée; appelle donc l'Union européenne à revoir à la hausse son objectif intérieur de réduction, à hauteur de 30 %, et à définir les conditions permettant de parvenir à un objectif de 40 %; invite l'Union européenne à réaliser ces objectifs en se basant sur les économies d'énergie et les sources d'énergie renouvelables, et à refuser les fausses solutions telles que l'énergie nucléa ...[+++]

2. Considers that delay in finding international agreement is not a justification for postponing further EU policies to achieve reductions that are known to be necessary based on science; calls therefore for the EU to step up its domestic reduction target to 30% and to clarify the conditions for moving to a 40% reduction target; calls for the EU to achieve these targets through energy savings and renewable energy sources, and to reject false solutions such as nuclear energy and so-called ‘clean coal’; calls for an ambitious and binding energy savings target to be agreed as soon as possible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après des années de gestion financière prudente de la part du gouvernement libéral précédent, nous nous retrouvons avec un soi-disant nouveau gouvernement conservateur qui est confortablement assis sur des monceaux d'argent.

After years of fiscal prudence by the previous Liberal government, we end up with a so-called new Conservative government that is sitting on tons of cash.


Qu'est-ce qu'on attend pour défendre les Canadiens sur la question des passeports et comment se fait-il que les seuls qui se tiennent debout soient les premiers ministres et non pas le soi-disant nouveau gouvernement du Canada?

When it is actually time to stand up for Canadians on the passport issue, why is it that the only ones left standing are the premiers and not Canada's not so new government?


Depuis que nous avons appris que le personnel du cabinet du premier ministre a gravement contrevenu à la Loi sur la protection des renseignements personnels concernant l'accès à l'information, le soi-disant nouveau gouvernement tente de faire porter le blâme aux fonctionnaires ou au gouvernement précédent; c'est son nouveau mantra.

Since we have learned staff in the Prime Minister's Office have committed serious breaches of the Privacy Act regarding access to information, the so-called new government has tried to lay the blame at the feet of public servants or the preceding government, its new mantra.


Il y a environ deux ans, ces personnes ont lu dans des brochures que, si nous adhérions à l’Union européenne, avec l’aide de Dieu, tous nos problèmes liés au défi de la mondialisation seraient résolus, on leur promettait un soi-disant «nouveau printemps».

About two years ago these people had read in brochures that, if we entered the European Union, God willing, we would solve all the problems related to the challenge of globalisation, they promised them what they used to call a 'new spring'.


12. reconnaît les récentes élections ayant eu lieu en Moldova; prend note des inquiétudes du Conseil de l'Union européenne quant au fait que les élections n'ont pas respecté un certain nombre d'obligations en vue d'un processus électoral pleinement concurrentiel, en particulier pour ce qui est de l'accès équitable aux médias et à une couverture impartiale de la campagne; appelle le nouveau gouvernement de Moldova à enquêter sur les cas rapportés de torture et de mauvais traitements infligées par la police, notamment sur la personne de mineurs, et l'appelle également à améliorer les conditions de détention; invite à procéder à des réfo ...[+++]

12. Recognises the recent elections in Moldova; notes the concerns of the EU Council that the elections did not succeed in meeting certain obligations required for a full competitive electoral process, especially in relation to fair access to the media and impartial campaigning coverage; calls on the new Government of Moldova to investigate reports of alleged torture and ill treatment by police of victims, including minors, and to improve its prison conditions; calls for reforms to improve the rule of law and to redress corruption in the institutions; calls on Moldova to prevent any trafficking in human beings, particularly in women and children including women as sex slaves and trafficking in human organs for transplants; calls on the ...[+++]


2. souligne que les attaques du 11 septembre 2001 n'ont rien à voir avec un soi-disant choc des civilisations ni avec un acte isolé de terrorisme, mais qu'elles incarnent un conflit d'un genre nouveau et sans précédent visant à saper les sociétés ouvertes, et qu'elles rendent par-là même indispensable un renforcement des liens entre les États-Unis et l'UE, dès lors que leurs valeurs communes sont désormais menacées, de même que les intérêts communs aux deux parties;

2. Underlines that the attack of 11 September 2001 has nothing to do either with a so-called clash of civilisations nor with a single act of terrorism, but rather with a new and different kind of conflict aiming to undermine open societies, which makes it indispensable to establish reinforced ties between the US and the EU, given both the community of values that are now at risk and the interests that both sides have in common;




D'autres ont cherché : film soi-disant comique     soi-disant avocat     soi-disant vente de salaires     soi-disant nouveau     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant nouveau ->

Date index: 2024-03-15
w