Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soi-disant forces russes » (Français → Anglais) :

Actuellement chef adjoint du personnel du gouvernement russe, responsable de l'organisation des travaux de la commission gouvernementale pour le développement socioéconomique de la soi-disant «République de Crimée».

Currently Deputy Chief of Staff of the Russian Government, responsible for the organization of the work of the Governmental Commission on the socio-economic development of the so-called ‘Republic of Crimea’.


Actuellement chef adjoint du personnel du gouvernement russe, responsable de l'organisation des travaux de la commission gouvernementale pour le développement socioéconomique de la soi-disant «République de Crimée».

Currently Deputy Chief of Staff of the Russian Government, responsible for the organisation of the work of the Governmental Commission on the socio-economic development of the so-called ‘Republic of Crimea’.


Ancien «Premier ministre de la République populaire de Donetsk»; à ce titre, responsable des activités «gouvernementales» séparatistes du soi-disant «gouvernement de la République populaire de Donetsk» (a par exemple déclaré le 8 juillet 2014: «Nos forces militaires mènent une opération spéciale contre les» fascistes «ukrainiens». ); signataire du protocole d'accord sur «l'Union de la nouvelle Russie» («Novorossiya union»).

Former so-called ‘Prime Minister of the Donetsk People’s Republic’, as such responsible for the separatist ‘governmental’ activities of the so-called ‘government of the Donetsk People’s Republic’ (e.g. on 8 July 2014 stated ‘our military is conducting a special operation against the Ukrainian “fascists”’), signatory of the Memorandum of Understanding on ‘Novorossiya union’.


Membre du «parlement» de la soi-disant «République populaire de Donetsk» et actif au sein de l'Union des vétérans du Donbass Berkut (forces de police spéciales).

Member of the ‘Parliament’ of the so-called ‘Donetsk People’s Republic’ and works in the Union of veterans of the Donbass Berkut.


Troisièmement, les soi-disant forces russes de maintien de la paix doivent être remplacées par des gardiens de la paix internationaux respectant l’intégrité territoriale de la Géorgie.

Thirdly, the so-called Russian peace-keeping forces must be replaced with international peace-keepers, respecting Georgia’s territorial integrity.


Comme mon temps de parole est limité, j’aimerais aborder un seul point, à savoir les soi-disant forces russes de maintien de la paix qui se trouvent depuis 14 ans sur le territoire de la Géorgie, de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud.

As my time is short I would like to address just one point, specifically the so-called Russian peacekeepers which have so far spent 14 years on Georgian territory, Abkhazia and South Ossetia.


La violence fondée sur le genre s'entend comme une forme de discrimination et une violation des libertés fondamentales de la victime et comprend les violences domestiques, les violences sexuelles (y compris le viol, l'agression sexuelle et le harcèlement sexuel), la traite des êtres humains, l'esclavage, ainsi que différentes formes de pratiques préjudiciables telles que les mariages forcés, les mutilations génitales féminines et les soi-disant «crimes d'honneur».

Gender-based violence is understood to be a form of discrimination and a violation of the fundamental freedoms of the victim and includes violence in close relationships, sexual violence (including rape, sexual assault and harassment), trafficking in human beings, slavery, and different forms of harmful practices, such as forced marriages, female genital mutilation and so-called ‘honour crimes’.


Selon moi, l’UE doit commencer à prendre des mesures pour remplacer les soi-disant forces de maintien de la paix russes par de réelles forces de maintien de la paix.

To my mind, the EU must start to take steps to replace Russia’s so-called peace-keepers with the genuine article.


Davantage de soldats - et je le souligne à nouveau, qu’ils soient hommes ou femmes, hostiles ou membres de soi-disant forces de maintien de la paix n’a pas d’importance - ne renforce pas la sécurité. Au contraire, cela augmente le risque pour les femmes d’être victimes de violence sexuelle.

More soldiers – and I want to emphasise again that whether they are male or female, hostile or members of the so-called peacekeeping forces, is irrelevant – do nothing to bring more security; on the contrary, they make it more likely that women will become the victims of sexual violence.


Voilà les hypocrites, les soi-disant forces mondiales de police empreintes de morale, pour qui le profit passe avant les personnes.

These are the hypocrites, the so-called moral police forces of the world who put profit before people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant forces russes ->

Date index: 2021-11-18
w