Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film soi-disant comique
Soi-disant avocat
Soi-disant vente de salaires

Vertaling van "soi-disant efficacité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. estime que les activités criminelles et la violence barbare perpétrées par les groupes terroristes djihadistes du soi-disant État islamique (EI) et ceux qui lui sont associés représentent une menace majeure pour la région élargie du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord, pour l'Europe, voire pour la paix et la stabilité mondiales; soutient la coalition mondiale contre l'EI et ses efforts pour lutter militairement contre cette organisation; salue les contributions des États membres de l'Union dans ce contexte et promeut le renforcement et l'efficacité de la coo ...[+++]

46. Takes the view that the criminal activities and barbaric violence by terrorist jihadists groups engaged in and associated with the so-called Islamic State (IS) represent a major threat to the wider Middle East and North Africa (MENA) region, to Europe, and potentially to global peace and stability; supports the global coalition against IS and its efforts to combat IS militarily; welcomes the contributions of EU Member States in this context and encourages closer and efficient global cooperation and dialogue in order to reach a common threat assessment; urges the stepping-up of resolute global regulatory pressure to deprive jihadis ...[+++]


M. Mark Paine: Le bien-être et le soi-disant bonheur des soldats ont une influence directe sur l'efficacité opérationnelle.

Mr. Mark Paine: The well-being and so-called happiness of the soldier has a direct impact on the operational effectiveness.


Quand bien même nous percevons des frais supplémentaires, pour soi-disant améliorer l'efficacité du système, non seulement cet argent passe-t-il dans le système, mais la personne qui s'attend à recevoir le service du ministère ne le reçoit pas.

Notwithstanding that we're charging an extra fee, supposedly because one would think we wanted to approve the efficiency of the system, not only is the money not being channelled through the system but the person who is expecting the service from the department is not getting it.


Honorables sénateurs, j'ajouterai que cette efficacité, fort recherchée, met en joue la soi-disant légitimité que pourrait nous procurer l'élection, car l'élection des candidats au poste de sénateur n'équivaut pas à cette efficacité.

Honourable senators, this much-sought-after effectiveness takes aim at the so called legitimacy that being elected could provide us, because electing senators does not guarantee effectiveness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la proposition visant à augmenter la part de financement des états membres, soi-disant pour améliorer l’efficacité de la politique régionale, est inquiétante.

The proposal, however, to increase the share of funding from the Member States, supposedly in order to improve the effectiveness of regional policy, is worrying.


Bien qu'il prévoie un excédent de 13 milliards de dollars, le gouvernement a réduit de 45 millions de dollars les budgets de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, soi-disant pour des raisons d'efficacité.

Although it is forecasting a $13 billion surplus, the government has cut $45 million from the budget of Canada Mortgage and Housing Corporation, supposedly for reasons of efficiency.


Dans un monde où l'emploi est trop souvent considéré comme "une variable d'ajustement de la soi-disant efficacité et de la très réelle recherche du profit", il est plus que temps de retrouver le sens des priorités et de réaffirmer à tous les niveaux que le plein-emploi est l'objectif numéro un.

In a world where employment is too often considered to be “an adjustment variable of so-called efficiency and of the very real quest for profit”, it is high time that we re-established our priorities and reaffirmed at all levels that full employment is our number-one goal.


À mes yeux, le problème de fond, et je tiens à le dire puisque je me suis opposée à cette décision, ne réside pas dans l'opposition entre deux villes, mais bien dans l'opposition entre deux visions de l'Europe : celle, centralisatrice, qui veut tout concentrer sur un lieu unique, Bruxelles, au nom d'une prétendue rationalité, d'une soi-disant efficacité, vision technocratique s'il en est, et celle, décentralisée, plurielle, d'une Europe multidimensionnelle qui doit pouvoir travailler à partir de plusieurs centres de décision, reconnaissant et respectant ainsi les diversités culturelles et les identités qui la composent.

In my view, the basic problem, and I am determined to say it because I opposed this decision, lies not in any opposition between two cities, but rather in the opposition between two visions of Europe. There is the centralising vision, which wants to concentrate on a single place, Brussels, on the grounds of alleged rationality, of self-styled efficacy, a technocratic vision if you like, and then there is the decentralised, pluralist vision, the vision of a multi-dimensional Europe which has to be able to work from several centres of decision-making, thereby recognising and respecting the cultural diversities and identities of which it is ...[+++]


Le président Fujimori est arrivé au pouvoir avec des idées dangereuses : donner une priorité absolue à la soi-disant efficacité de l'économisme, réclamant pour la gérer un pouvoir fort, et surmonter ce qu'il appelait la "particratie", accusant de manière subliminale les institutions de l'État démocratique de tous les maux antérieurs.

President Fujimori took power with dangerous plans: to give absolute priority to supposed economic efficiency, claiming that a strong hold on power was required to manage it, and to overcome what he called ‘party-ocracy’, subliminally blaming all the previous problems on the institutions of the democratic state.


Sans changements structurels et sans plan de mise en oeuvre bien conçu, je ne suis pas du tout sûr que les consommateurs bénéficieront en fin de compte de cette soi-disant efficacité et des avantages qui en découleraient.

Without structural changes and a solid implementation plan, I'm not sure how we're going to see any of this so-called efficiency or benefit trickling down to consumers at the end of the day.




Anderen hebben gezocht naar : film soi-disant comique     soi-disant avocat     soi-disant vente de salaires     soi-disant efficacité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant efficacité ->

Date index: 2022-08-13
w