Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film soi-disant comique
Soi-disant avocat
Soi-disant vente de salaires

Traduction de «soi-disant cabinet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État, «Agrofirma Magarach», à entreprise unitaire d'État de la République de Crimée, «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État«Agrofirma Magarach» à «entreprise unitaire d'État de la République de Crimée», «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État, «Agrofirma Magarach», à entreprise unitaire d'État de la République de Crimée, «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


À la suite d'une décision du soi-disant «cabinet des ministres» de la «République de Crimée», le statut de la société a été modifié en janvier 2016, passant d'entreprise d'État«Agrofirma Magarach» à «entreprise unitaire d'État de la République de Crimée», «Agrarian Company of Magarach».

Following a decision of the so-called ‘Cabinet of Ministers’ of the ‘Republic of Crimea’, the status of the company was in January 2016 changed from state enterprise ‘Agrofirma Magarach’ to state unitary enterprise of the ‘Republic of Crimea’‘Agrarian Company of Magarach’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ingérence s'est poursuivie lorsque Michael Runia, un associé directeur chez Deloitte, a téléphoné au vérificateur Gary Timm, soi-disant du même cabinet, et soi-disant à la demande du cabinet du premier ministre, pour lui demander des informations au sujet de la vérification relative au sénateur Michael Duffy.

The interference continued when Michael Runia, a managing partner with Deloitte, phoned auditor Gary Timm, allegedly from the same office and allegedly at the request of the Prime Minister's Office, seeking information about the audit of Senator Michael Duffy.


Il est difficile de s'imaginer comment un tel curriculum vitae a pu échapper au soi-disant examen impitoyable du cabinet du premier ministre, d'autant que le poste de sénateur est une planque garantie pour 40 ans et qu'il est assorti d'un salaire annuel de 130 000 $, sans compter les avantages considérables.

It's hard to imagine how such a thoroughly damaged resumé could've survived the supposedly ruthless scrutiny of the Prime Minister's Office, particularly when the job is a 40-year guaranteed Senate gig with an annual salary of $130,000 plus perks.


Le soi-disant ministre de la Nouvelle-Écosse tient plus à son siège au Cabinet qu'à sa propre province.

The so-called minister from Nova Scotia values his cabinet seat more than his own province.


Depuis que nous avons appris que le personnel du cabinet du premier ministre a gravement contrevenu à la Loi sur la protection des renseignements personnels concernant l'accès à l'information, le soi-disant nouveau gouvernement tente de faire porter le blâme aux fonctionnaires ou au gouvernement précédent; c'est son nouveau mantra.

Since we have learned staff in the Prime Minister's Office have committed serious breaches of the Privacy Act regarding access to information, the so-called new government has tried to lay the blame at the feet of public servants or the preceding government, its new mantra.


Les agents de la GRC, agissant soi-disant sous les ordres directs du premier ministre et de son cabinet, neutralisèrent les manifestants.

RCMP officers, allegedly acting under direct orders of the Prime Minister and his office, ensured that the demonstrators were neutralized.




D'autres ont cherché : film soi-disant comique     soi-disant avocat     soi-disant vente de salaires     soi-disant cabinet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant cabinet ->

Date index: 2022-12-08
w