Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Chose dangereuse en elle-même
Chose dangereuse en soi
Elle-même
Immobilisation créée par l'entreprise
Lui-même
Moi-même
Personne qui transporte sur elle
Personne qui transporte sur soi
Production immobilisée
Production à soi-même
Soi-même

Vertaling van "soi puisqu’elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


personne qui transporte sur soi [ personne qui transporte sur elle ]

body packer


chose dangereuse en soi [ chose dangereuse en elle-même ]

inherently dangerous thing [ thing dangerous per se | thing dangerous in itself ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est pas une mauvaise chose en soi, puisqu'elle incite tous les transporteurs à innover et à améliorer la qualité de leur service.

This is not a bad thing in itself since it encourages carriers to innovate and improve service quality.


Puisque la situation culturelle en Afghanistan est si particulière — et puisqu'elle est liée à la situation de sécurité — pourquoi ne va-t-il pas de soi que les gens du MAECI et de l'ACDI qui vont en Afghanistan dans le cadre de cette approche triplent le travail et se préparent de concert avec les forces envoyées là-bas?

Since the cultural situation in Afghanistan is so utterly different — and related to the security situation — why is it not a matter of course that DFAIT people and CIDA people who are to go to Afghanistan to be part of the three-pronged approach work and train in concert with the forces that will be going there?


La banque nationale de données génétiques en soi a été créée par le gouvernement libéral en 2000 et a fait ses preuves comme précieux outil dans la lutte contre la criminalité, puisqu'elle a aidé à protéger les Canadiens vulnérables et à traduire en justice ceux qui leur veulent du mal.

The national DNA data bank was itself created by the Liberal government in 2000, and has proven to be a valuable crime-fighting tool that has helped to protect vulnerable Canadians and to bring to justice those who would do them harm.


H. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, en augmentant grandement le risque d'exclusion sociale; qu'une telle situation comporte des conséquences alarmantes, d'une part, pour les individus jeunes, puisqu'elle déva ...[+++]

H. whereas young people are particularly disadvantaged during economic crises, more so than most groups; whereas for many young people current unemployment can be expected to turn into long-term unemployment, greatly increasing the risk of social exclusion; whereas this has alarming consequences for young individuals, lowering their self-esteem, leaving their ambitions unrealised, reducing their earnings and career prospects and delaying their possibilities of assuming an independent adult life including starting a family, and cons ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, en augmentant grandement le risque d'exclusion sociale; qu'une telle situation comporte des conséquences alarmantes, d'une part, pour les individus jeunes, puisqu'elle déva ...[+++]

H. whereas young people are particularly disadvantaged during economic crises, more so than most groups; whereas for many young people current unemployment can be expected to turn into long-term unemployment, greatly increasing the risk of social exclusion; whereas this has alarming consequences for young individuals, lowering their self-esteem, leaving their ambitions unrealised, reducing their earnings and career prospects and delaying their possibilities of assuming an independent adult life including starting a family, and conse ...[+++]


Ces actes constituent à présent des infractions en soi, et elles jouent un rôle préventif puisqu'elles ont été conçues pour que l'on puisse mettre la main sur la personne qui commet ces actes et déposer des accusations pénales contre elle avant qu'elle ne commette une agression sexuelle proprement dite, et cela est important.

These are now offences in themselves and they have a preventive role because they're designed to encounter and confront a perpetrator with criminal charges prior to an actual sexual assault, and that is important.


L’autre très importante question, l’adoption internationale, est un sujet extrêmement délicat: en aucun cas nous ne pouvons accepter l’idée que l’adoption internationale est une erreur en soi puisquelle permet à de nombreux enfants de trouver une famille et un foyer adéquats.

The other very important question, international adoption, is a highly sensitive matter: under no circumstances can we accept the idea that international adoption is wrong per se since it provides many children with a suitable family and a suitable home.


Cela va de soi, la langue française occupe une place centrale de cette culture, puisqu'elle est parlée par la très grande majorité de ses habitants, mais ce dynamisme se trouve aussi véhiculé par toutes les formes de l'art. Qu'ils soient écrivains, compositeurs, graveurs, peintres, sculpteurs, poètes, chorégraphes, cinéastes, comédiens, acteurs, chanteurs, danseurs, musiciens, metteurs en scène, ces artistes prennent une part active à l'épanouissement et à la diffusion de cette culture.

It goes without saying that French occupies a central position within that culture, because it is spoken by a very large majority of its inhabitants, but it is a dynamic culture that is also expressed in the arts of all kinds. Whether they be writers, composers, woodcarvers, painters, sculptors, poets, choreographers, filmmakers, actors on stage or screen, singers, dancers, musicians, directors—these artists play an active role in promoting that culture and enabling it to flourish.


La fin de la guerre froide et de la course aux armements signifie que l’exigence de l’arrêt du commerce de l’uranium et des déchets nucléaires ne constitue pas une exigence exagérée mais est au contraire parfaitement raisonnable, une exigence qui va de soi puisquelle découle naturellement des valeurs que l’Europe s’impose.

The end of the cold war and the arms race means that the demand for the termination of the trade in uranium and nuclear waste is not an exaggerated one, but extremely reasonable, a demand that as it were flows naturally from the values to which Europe is pledged.


La démarche d’un tel rapport est en elle-même assez incongrue puisqu’elle consiste, pour le Parlement, à dénoncer de prétendues atteintes aux droits fondamentaux, atteintes soi-disant commises par les États membres de l’Union européenne!

The reasoning behind such a report is in itself rather strange since, for the Parliament, it consists in denouncing alleged attacks on fundamental rights, attacks supposedly committed by the Member States of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi puisqu’elle ->

Date index: 2024-07-03
w