Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloque Société anonyme européenne
Confédération des sociétés aérospatiales européennes
Coopérative européenne
ESAE
SCE
SE
SEEA
Societas Europaea
Société Européenne des Dirigeants d'Association
Société anonyme européenne
Société coopérative européenne
Société européenne
Société européenne d'énergie atomique
Société gazière

Traduction de «sociétés gazières européennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société européenne [ société anonyme européenne ]

European company [ European public limited company ]


coopérative européenne [ SCE | société coopérative européenne ]

European cooperative [ European cooperative society ]




Societas Europaea | société anonyme européenne | société européenne | SE [Abbr.]

European company | European public limited-liability company | Societas Europaea | SE [Abbr.]




Colloque Société anonyme européenne

Colloquium on the European Public Limited Liability Company


Confédération des sociétés aérospatiales européennes

Confederation of European Aerospace Societies


Association des Sociétés Nationales Européennes et Méditerranéennes de Gastroentérologie

Association of National European and Mediterranean Societies of Gastroenterology


Société européenne d'énergie atomique [ SEEA ]

European Atomic Energy Society [ EAES ]


Société Européenne des Dirigeants d'Association [ ESAE ]

European Society of Association Executives [ ESAE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons défier ce système, nous devons le faire ensemble sur la base d’une politique énergétique extérieure européenne commune, mais peut-être aussi sur la base d’une approche conjointe de la part des sociétés gazières européennes, afin d’obtenir de meilleurs prix et de meilleures conditions et, bien sûr, le développement des infrastructures, telles que Nabucco.

If we want to confront this system, we need to do so together on the basis of a common European external energy policy, but perhaps also on the basis of a joint approach by European gas companies, in order to obtain better prices and better terms, and, of course, the development of the infrastructure, such as Nabucco.


Le présent règlement réduira sensiblement la vulnérabilité de l’UE face à des ruptures de l’approvisionnement extérieur et il renforcera le rôle dominant des sociétés gazières européennes dans le monde ainsi que la position géopolitique de l’Union.

This regulation will reduce significantly the EU's vulnerability to external supply disruptions and will strengthen the leading role of European gas companies in the world and the Union's geopolitical position.


La mise en œuvre du présent règlement contribuera par conséquent à réduire la vulnérabilité de l’UE par rapport aux interruptions de l’approvisionnement énergétique extérieur et elle renforcera également le rôle dominant des sociétés gazières européennes dans le monde, ainsi que la position géopolitique de l’Union en tant qu’acteur stratégique international.

Implementation of this regulation will therefore help to significantly reduce the EU’s vulnerability to external energy supply interruptions and will also strengthen the dominant world role of European gas companies and the Union’s geopolitical stance as a global strategic agent.


Sa mise en œuvre nécessite un effort de coordination important de l’industrie automobile avec les fournisseurs d’électricité, les sociétés gazières, les gestionnaires de réseaux, les fabricants de composants électriques, les organismes scientifiques et de normalisation, ainsi que les autorités européennes, nationales, régionales, les collectivités locales et les consommateurs.

Implementing the strategy requires a significant level of effort and coordination between the automobile industry and electricity providers, gas companies, grid managers, electric component manufacturers, scientific and standardisation bodies, as well as EU, national and regional authorities, municipalities and consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sa mise en œuvre nécessite un effort de coordination important de l’industrie automobile avec les fournisseurs d’électricité, les sociétés gazières, les gestionnaires de réseaux, les fabricants de composants électriques, les organismes scientifiques et de normalisation, ainsi que les autorités européennes, nationales, régionales, les collectivités locales et les consommateurs.

Implementing the strategy requires a significant level of effort and coordination between the automobile industry and electricity providers, gas companies, grid managers, electric component manufacturers, scientific and standardisation bodies, as well as EU, national and regional authorities, municipalities and consumers.


Le défi à relever exige une discussion permanente entre les parties intéressées et les acteurs concernés qui n’ont pas nécessairement coopéré auparavant: l’industrie automobile (constructeurs de véhicules et équipementiers), les fournisseurs d’électricité, les sociétés gazières, les gestionnaires de réseaux, les fabricants de composants électriques, les organismes scientifiques et de normalisation, ainsi que les autorités européennes, nationales et régionales, les collectivités locales et les consommateurs.

The challenge requires ongoing discussion among interested parties and stakeholders who have not necessarily cooperated before — the automotive industry (vehicle manufacturers and suppliers), electricity providers, gas companies, grid managers, electric component manufacturers, scientific and standardisation bodies, as well as EU, national and regional authorities, municipalities and consumers.


11. prend acte de la proposition faite le 30 avril 2010 par le Premier ministre Vladimir Poutine de fusionner la société nationale pétrolière et gazière de l'Ukraine, Naftohaz Ukrainy, avec Gazprom; estime qu'une fusion de Naftohaz et Gazprom pourrait marquer le début d'une prise de contrôle de Gazprom sur le secteur ukrainien de l'énergie et menacerait la sécurité énergétique des États membres de l'Union européenne; rappelle qu'il est dans l'intérêt ...[+++]

11. Notes the offer of Prime Minister Vladimir Putin, made on 30 April 2010, to merge Ukraine's national oil and gas company Naftohaz Ukrainy with Gazprom; believes that a joint venture between Naftohaz and Gazprom could be the beginning of Gazprom's takeover of Ukraine's energy sector and would hinder the energy security of EU Member States; reiterates that it is in the EU's interest to foster security of energy supplies flowing from Russia via Ukraine, to guarantee transparency and predictability of supply routes, and to ensure the modernization of the Ukrainian gas transit system under joint EU-Ukrainian endeavours;


L'enquête concernant les deux autres sociétés gazières européennes qui avaient refusé d'accorder à Marathon un accès à leur réseau se poursuivra (pour de plus amples informations sur les autres affaires de concurrence clôturées récemment dans le secteur de l'énergie, voir la note ci-annexée).

The investigation regarding the two other European gas companies, which had rejected Marathon's access request, will be continued (for details about other recently concluded competition cases in the energy sector see memo attached).


L'affaire Marathon concerne le refus conjoint présumé d'un groupe de cinq sociétés gazières européennes, dont N.V. Nederlandse Gasunie and Thyssengas GmbH, société gazière allemande avec laquelle le département de la concurrence est parvenu à un règlement fin 2001 (voir IP/01/1641 du 23 novembre 2001), d'accorder l'accès aux gazoducs d'Europe continentale dans les années 90.

The Marathon case concerns the alleged joint refusal to grant access to continental European gas pipelines in the nineties by a group of five European gas companies, amongst them N.V. Nederlandse Gasunie and Thyssengas GmbH, a German gas company with which the Competition Department reached a settlement in late 2001 (see IP/01/1641 of 23 November 2001).


L'affaire Marathon concerne le refus conjoint présumé d'un groupe de sociétés gazières européennes d'accorder l'accès aux gazoducs d'Europe continentale; Thyssengas, une entreprise commune constituée entre RWE, une société d'électricité allemande, et Shell, une société anglo-néerlandaise du secteur de l'énergie, constitue une d'entre elles.

The Marathon case concerns the alleged joint refusal to grant access to continental European gas pipelines by a group of European gas companies, amongst them Thyssengas, a joint venture between German power company RWE and British-Dutch energy company Shell.


w