Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La République de Slovénie
La Slovénie
Régions de la Slovénie
République de Slovénie
SI; SVN
SRP
SSS
Slovénie
Slovénie du Sud-Est
Slovénie méridionale
Société suisse de sociologie
Société suisse pour la recherche prospective

Traduction de «sociétés en slovénie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Slovénie du Sud-Est [ Slovénie méridionale ]

South-east Slovenia


Slovénie [ République de Slovénie ]

Slovenia [ Republic of Slovenia ]


République de Slovénie | Slovénie [ SI; SVN ]

Republic of Slovenia | Slovenia [ SI; SVN ]


Slovénie [ République de Slovénie ]

Slovenia [ Republic of Slovenia ]


la République de Slovénie | la Slovénie

Republic of Slovenia | Slovenia


Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Slovénie

Agreement on Social Security Between the Government of Canada and the Government of the Republic of Slovenia


Convention Canada-Slovénie en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de la République slovène en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune ]

Canada-Slovenia Income Tax Convention [ Convention Between the Government of the Canada and the Government of Republic of Slovenia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income and on Capital ]


Société suisse de sociologie [ SSS ]

Swiss Sociological Association [ SSA ]


Société suisse pour la recherche prospective [ SRP ]

Swiss Society for Futures Research
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voici les exceptions: en Allemagne, seule la procédure Insolvenzverfahren fait naître une créance couverte par la directive; la Grèce exclut les cas a) d’une société placée sous administration provisoire (administration et gestion par les créanciers) et b) d’une société placée en règlement judiciaire en vue de la conclusion d’un concordat avec les créanciers; en Irlande, les procédures examinership et winding up of partnerships sont exclues; en Hongrie, les dispositions légales en vigueur ne s’appliquent qu’aux procédures de liquidation ( felszámolási eljárás ); en Slovénie ...[+++]

The exceptions are: Germany, where only Insolvenzverfahren gives rise to a claim protected by the Directive; Greece, which excludes cases where a) the company is put into provisional administration (Creditor administration and management) and b) the company is placed into receivership so that a compromise can be reached with its creditors; Ireland, where examinership and winding up of partnerships are excluded; Hungary, where only the liquidation proceedings (‘felszámolási eljárás’) are covered by the national implementing legislation; Slovenia, where skrajšani stečajni postopek and prisilna poravnava v stečaju are excluded.


Principe n° 10: Soutien à l’internationalisation | Plusieurs gouvernements soutiennent l’internationalisation des PME, par exemple grâce à un soutien financier pour la promotion des exportations, les stratégies d’accès aux marchés et la participation à des salons (Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, France, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Slovaquie, Royaume-Uni et Suède). Certains d’entre eux (Danemark et Slovénie) ciblent en particulier les sociétés à forte croissance souhaitant s’international ...[+++]

Principle 10: Support to internationalisation | Several governments support the internationalisation of SMEs, e.g. by financial support for export promotion, market access strategies and participation in trade fairs (Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, France, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, the Slovak Republic, Spain, Sweden and the United Kingdom) Some of them (Denmark, Slovenia) focus on high-growth companies willing to internationalise; some others have established new export promotion agencies (Luxembourg) or new support programmes (Hungary).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0885 - EN - RÈGLEMENT - (CE) - 885/2004 - DU CONSEIL // du 26 avril 2004 // portant adaptation du règlement (CE) n - 2003/2003 du Parlement européen et du Conseil, des règlements (CE) n - 1334/2000, (CE) n - 2157/2001, (CE) n - 152/2002, (CE) n - 1499/2002, (CE) n - 1500/2003 et (CE) n - 1798/2003 du Conseil, des décisions n - 1719/1999/CE, n - 1720/1999/CE, n - 253/2000/CE, n - 508/2000/CE, n - 1031/2000/CE, n - 163/2001/CE, n - 2235/2002/CE et n - 291/2003/CE du Parlement européen et du Conseil, et des décisions 1999/382/CE, 2000/821/CE, 2003/17/CE et 2003/893/CE du Conseil dans les domaines de la libre circulation des marchandises, du droit des ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0885 - EN - COUNCIL REGULATION - (EC) No 885/2004 // of 26 April 2004


Les membres de la Bourse slovène doivent être constitués en sociétés en Slovénie ou être des succursales de sociétés d'investissement ou de banques étrangères.

Members of the Slovenian Stock Exchange must be incorporated in Slovenia or be branches of foreign investment firms or banks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. salue l'initiative régionale dénommée «processus de Brdo», lancée par la Croatie et la Slovénie en mars 2010, et notamment l'accord conclu entre la Croatie, la Slovénie et la Serbie sur la création d'une société commune de fret ferroviaire destinée à améliorer le transport de marchandises à destination et en provenance de l'Europe de l'Ouest, de la Turquie et de la Grèce, passant par les trois pays; estime non seulement que cette mesure permettra de réduire notablement les coûts de transport et de raccourcir la durée des trajets ...[+++]

41. Welcomes the regional initiative the ‘Brdo process’, launched by Croatia and Slovenia in March 2010, in particular the agreement between Croatia, Slovenia and Serbia on forming a joint freight rail company to improve cargo transport from and to Western Europe, Turkey and Greece through the three countries; believes that this will not only significantly reduce transport costs and shorten travel times through simplified border and customs controls but reflects a commitment to translate reconciliation efforts into practical steps of economic benefit to all;


Voici les exceptions: en Allemagne, seule la procédure Insolvenzverfahren fait naître une créance couverte par la directive; la Grèce exclut les cas a) d’une société placée sous administration provisoire (administration et gestion par les créanciers) et b) d’une société placée en règlement judiciaire en vue de la conclusion d’un concordat avec les créanciers; en Irlande, les procédures examinership et winding up of partnerships sont exclues; en Hongrie, les dispositions légales en vigueur ne s’appliquent qu’aux procédures de liquidation ( felszámolási eljárás ); en Slovénie ...[+++]

The exceptions are: Germany, where only Insolvenzverfahren gives rise to a claim protected by the Directive; Greece, which excludes cases where a) the company is put into provisional administration (Creditor administration and management) and b) the company is placed into receivership so that a compromise can be reached with its creditors; Ireland, where examinership and winding up of partnerships are excluded; Hungary, where only the liquidation proceedings (‘felszámolási eljárás’) are covered by the national implementing legislation; Slovenia, where skrajšani stečajni postopek and prisilna poravnava v stečaju are excluded.


| Les succursales de banques étrangères doivent être constituées en sociétés en Slovénie (remarque: cette disposition sera abolie avec l'adoption de la nouvelle loi sur les activités bancaires).

| Branches of foreign banks must be incorporated in the Republic of Slovenia and have legal personality (Remark: this provision shall be abolished upon the adoption of the new Law on Banking).


L'octroi des permis d'admission, de travail et de résidence est laissé à la discrétion des pouvoirs publics maltais.6.SE: l'admission sur le marché de nouveaux services ou produits financiers peut être subordonnée à l'existence et au respect d'un cadre réglementaire visant à atteindre les objectifs énoncés à l'article 125.7.SI: en règle générale et de façon non discriminatoire, les établissements financiers constitués en sociétés en Slovénie doivent avoir une forme juridique déterminée.8.SI: les activités d'assurance et de banque doivent être exercées par des fournisseurs de services financiers juridiquement distincts.9.SI: les services ...[+++]

Entry, work and residence permits are granted at the discretion of the Government of Malta.6.SI: The admission to the market of new financial services or products may be subject to the existence of, and consistency with, a regulatory framework aimed at achieving the objectives indicated in Article 125. 7.SI: As a general rule and in a non discriminatory manner, financial institutions incorporated in the Republic of Slovenia must adopt a specific legal form.8.SI: Insurance and banking activities should be performed by legally separate suppliers of financial services.9.SI: Investment services can be provided only through banks and investme ...[+++]


Au printemps 2002, le Ministère de la société de l'information a élaboré un programme national visant à préparer la Slovénie à la société de l'information. Ce document se propose de définir les grandes lignes de l'action gouvernementale et d'éclairer ainsi les administrations publiques, les milieux économiques et la société civile.

In spring 2002 the Ministry for the Information Society drew up a national programme to prepare Slovenia for the information society as a policy document for public administration, economy and civil society.


Une conférence Tempus a également été organisée à Portoroz en Slovénie les 14 et 15 novembre 1997, dans le cadre du projet TOP (promotion des résultats Tempus), dont les thèmes de discussion concernaient les principales réalisations de Tempus, les sujets-clés de Tempus II bis, le rôle de l'enseignement supérieur dans la construction d'une société équilibrée et le développement institutionnel.

A Tempus conference was also organised in Portoroz in Slovenia on 14 and 15 November 1997, under the TOP (Tempus Output Programme) project, where topics for discussion concerned the main achievements of Tempus, the key subjects of Tempus II bis, the role of higher education in the development of a well-balanced society, and institution-building.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés en slovénie ->

Date index: 2020-12-12
w