Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociétés déjà fortement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Relevé - Frais de ressources renoncés, réductions de montants déjà et montant d'aide attribués à un membre d'une société de personnes

Statement of Renounced Resource Expense, Reduction of Amount previously renounced and assistance allocation to member of partnership


Sommaire - Attribution aux membres d'une société de personnes de frais de ressources renoncés, de réductions de montants déjà renoncés et de montants à titre d'aide

Summary - Allocation to Members of a Partnership of Renounced Resource Expenses, Reduction of Amounts Previously Renounced and Amount of Assistance


Réunion d'experts sur les pratiques des sociétés transnationales relatives à la gestion de l'environnement dans les industries fortement polluantes de la région de la CESAP

Expert Group Meeting on Environmental Management of Transnational Corporations in Pollution-Intensive Industries in the ESCAP Region
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant à moi, il n'est pas nécessaire de porter de telles dispositions à l'échelle multilatérale, surtout que, dans nos sociétés déjà fortement réglementées, nous ne sommes pas disposés à nous plier à ce genre de discipline.

There's no need, in my view, to multilateralize those kinds of provisions, particularly since we, in highly regulated societies, are not prepared to live under those disciplines.


En bout de ligne, quand vous examinez toute cette problématique, vous devez aussi prendre en compte les dispositions relatives à l'égalité et le fait que nous exercerons en fin de compte une discrimination contre un groupe qui a déjà été fortement marginalisé dans la société canadienne.

At the end of the day, when you are looking at this, you also need to consider the equality provisions and the fact that we will end up discriminating against a group that has already been significantly marginalized in Canadian society.


Étant donné que j'ai déjà mentionné cela devant le comité antérieurement, vous vous souviendrez que lorsque la Société Radio-Canada—le volet français—a présenté une demande de permis pour mettre en ondes les réseaux d'information, j'ai recommandé fortement au CRTC que leur diffusion soit obligatoire dans tout le Canada, mais le CRTC n'a pas pris cette décision.

You will recall, and I have mentioned this before the committee on previous occasions, that when the CBC—in this instance Radio-Canada—specifically made application for a licence to put the réseaux d'information on the air, I recommended strongly to the CRTC that this be made obligatory all across Canada and the CRTC did not make that decision.


J. considérant que les impacts du changement climatique sur les sociétés humaines se font déjà sentir dans de nombreux endroits comme le Sahel, fortement touché par le phénomène de désertification, le Bangladesh, sujet à des inondations répétées, certaines régions européennes mais aussi dans plusieurs îles du Pacifique, vouées à disparaître sous les eaux,

J. whereas the impact of climate change on human societies is already being felt in many places, such as the Sahel, where desertification is having a major effect, Bangladesh, which is subject to repeated flooding, certain parts of Europe, and several Pacific islands which are destined to disappear underwater,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que les impacts du changement climatique sur les sociétés humaines se font déjà sentir dans de nombreux endroits comme le Sahel, fortement touché par le phénomène de désertification, le Bangladesh, sujet à des inondations répétées, certaines régions européennes mais aussi dans plusieurs îles du Pacifique, vouées à disparaître sous les eaux,

J. whereas the impact of climate change on human societies is already being felt in many places, such as the Sahel, where desertification is having a major effect, Bangladesh, which is subject to repeated flooding, certain parts of Europe, and several Pacific islands which are destined to disappear underwater,


Q. considérant que les impacts du changement climatique sur les sociétés humaines se font déjà sentir dans de nombreux endroits comme le Sahel, fortement touché par le phénomène de désertification, le Bangladesh, sujet à des inondations répétées, certaines régions européennes mais aussi dans plusieurs îles du Pacifique, vouées à disparaître sous les eaux,

Q. whereas the impact of climate change on human societies is already being felt in many places, such as the Sahel, where desertification is having a major effect, Bangladesh, which is subject to repeated flooding, certain parts of Europe, and several Pacific islands which are destined to disappear underwater,


Les amendes infligées à Atofina et à Hoechst ont été fortement majorées étant donné que ces deux sociétés avaient déjà été sanctionnées pour des comportements illégaux similaires.

The fines on Atofina and Hoechst were increased substantially as both had previously been fined for similar illegal behaviour.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est extrêmement positif et réjouissant que la Commission - comme mes collègues l’ont déjà reconnu au cours du débat d’aujourd’hui - ait contribué au sommet mondial sur la société de l’information et qu’elle continue de s’investir fortement dans cette question.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is extremely positive and gratifying that the Commission – as my fellow Members have already recognised in today’s debate – contributed to the World Summit on the Information Society and that it will continue to make a major contribution on this issue.


La société Petrola Hellas SACI possède un site de ce type à proximité des zones fortement peuplées d’Éleusis, d’Aspropyrgos et de Mandra, et elle a déjà demandé un permis pour les étendre sur une superficie de 13 hectares située dans la zone de sécurité non constructible entre son emplacement actuel et l’usine d’armement Pyrgal.

One such plant, Petrola Hellas plc, is located a stone's throw from the densely populated areas of Elefsina, Aspropyrgo and Mandra and has already applied for planning permission to extend over a 130 hectare plot of land located in the buffer zone between the current Petrola plant and the Pyrkal munitions factory.


Toutes les filiales de ces 7 000 sociétés devront également se conformer aux règles comptables IFRS, les institutions de crédit insisteront sans doute fortement pour obtenir des informations s'appuyant sur ces normes IFRS, certains États membres autorisent déjà une utilisation plus vaste de ces normes et les normes comptables nationales devraient, selon toute vraisemblance, évoluer dans le sens des IFRS.

All the subsidiaries of the 7 000 companies will have to maintain IFRS records, credit institutions can be expected to press for IFRS style information, some Member States are already permitting wider usage and national accounting standards are confidently expected to converge towards IFRS.




D'autres ont cherché : sociétés déjà fortement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés déjà fortement ->

Date index: 2021-10-11
w