Je vous fais grâce des détails techniques, mais le projet de loi C-28 faisait en sorte que les sociétés qui étaient inactives en transport maritime international, donc les sociétés qui ne faisaient pas directement du transport mais qui étaient au-dessus des entreprises de transport maritime, étaient considérées comme actives.
I spare you the technical details, but Bill C-28 provided that companies that were inactive in international maritime transport, i.e. the companies that did not do any direct transport but that were above maritime transport companies, were considered active.