Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie d'assurance étrangère
Compagnie étrangère
Dividende de compagnies étrangères
Dividende de société étrangère
Dividende de sociétés étrangères
Filiale de société étrangère
SEC
Société sous contrôle étranger
Société étrangère
Société étrangère contrôlée
Société étrangère résidente

Traduction de «société étrangère parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dividende de société étrangère [ dividende de sociétés étrangères | dividende de compagnies étrangères ]

foreign dividend


société étrangère contrôlée | société sous contrôle étranger | SEC [Abbr.]

controlled foreign company | controlled foreign corporation | CFC [Abbr.]


Déclaration de renseignements sur les sociétés étrangères affiliées qui ne sont pas des sociétés étrangères affiliées contrôlées

Information Return Relating to Foreign Affiliates that are not Controlled Foreign Affiliates


compagnie étrangère [ compagnie d'assurance étrangère | société étrangère ]

foreign company [ foreign insurance company | alien company ]


société étrangère résidente

foreign resident corporation






filiale de société étrangère

foreign-controlled subsidiary


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) La société, la société de secours, la société étrangère, la société provinciale ou la société de portefeuille d’assurances n’est pas tenue d’envoyer les avis ou documents qui lui sont retournés deux fois de suite parce que l’actionnaire est introuvable, sauf si elle est informée par écrit de sa nouvelle adresse.

(2) If a company, society, foreign company, provincial company or insurance holding company sends a notice or document to a shareholder, member or policyholder in accordance with section 1008 and it is returned on two consecutive occasions because the shareholder, member or policyholder cannot be found, the company, society, foreign company, provincial company or insurance holding company is not required to send any further notices or documents to them until it is informed in writing of their new address.


C'était important, parce que, à la réunion au cours de laquelle M. Gillani essayait de vendre ses sociétés étrangères à des prête-noms pour HD Retail, il proposait aux personnes concernées de lui acheter une société étrangère pour 7 500 $ américains. Tout d'abord, je savais qu'établir une société étrangère coûtait 3 000 $ et non 7 500 $, alors je savais qu'il voulait empocher 4 500 $ par société vendue à ces personnes.

That was significant, because during the meeting when Mr. Gillani was trying to sell these offshore companies to individual nominees for HD Retail, he was saying that they should buy an offshore corporation from him for $7,500 U.S. First of all, I knew that it costs $3,000 to establish an offshore corporation, not $7,500, so I knew he was looking to pocket $4,500 per company from each of these individuals.


Que pense la Commission des déclarations de M. Joerg Wuttke, dans le Financial Times du 7 avril, où celui-ci affirme que des sociétés étrangères envisageraient de quitter la Chine, non pas à cause de la concurrence, mais parce que le climat d'entreprise qui y règne leur rend la vie la plus dure possible?

What is the Commission's position on the statement made by Joerg Wuttke in the Financial Times of 7 April that non-Chinese companies are contemplating leaving the country - not because they cannot compete, but because of a business environment where the odds seem deliberately stacked against them.


G. considérant que les autorités biélorusses refusent systématiquement d'enregistrer au niveau national presque toutes les organisations de défense des droits de l'homme que compte le pays («Viasna» s'est vu refuser l'enregistrement à trois reprises ces dernières années); considérant que par voie de conséquence, et parce que les aides étrangères aux organisations non gouvernementales en Biélorussie (dans le cas de «Viasna», les fonds destinés à lui permettre de prêter assistance aux victimes de la répression de masse du régime biélorusse qui a suivi les élections présidentielles de décembre 2010) doivent être autor ...[+++]

G. whereas the Belarusian authorities have systematically refused to register at national level almost all the country's human rights organisations (‘Viasna’ has been denied registration three times in recent years); whereas as a result, and because foreign aid to non-governmental organisations in Belarus (in case of ‘Viasna’ funds to enable it to provide assistance to victims of the Belarusian regime's mass repression following the presidential elections in December 2010) must be authorised by the Belarusian authorities, human rights defenders are forced to open accounts in neighbouring countries in order to provide effective help to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les autorités biélorusses refusent systématiquement d'enregistrer au niveau national presque toutes les organisations de défense des droits de l'homme que compte le pays ("Viasna" s'est vu refuser l'enregistrement à trois reprises ces dernières années); considérant que par voie de conséquence, et parce que les aides étrangères aux organisations non gouvernementales en Biélorussie (dans le cas de "Viasna", les fonds destinés à lui permettre de prêter assistance aux victimes de la répression de masse du régime biélorusse qui a suivi les élections présidentielles de décembre 2010) doivent être autori ...[+++]

G. whereas the Belarusian authorities have systematically refused to register at national level almost all the country’s human rights organisations (‘Viasna’ has been denied registration three times in recent years); whereas as a result, and because foreign aid to non-governmental organisations in Belarus (in case of ‘Viasna’ funds to enable it to provide assistance to victims of the Belarusian regime's mass repression following the presidential elections in December 2010) must be authorised by the Belarusian authorities, human rights defenders are forced to open accounts in neighbouring countries in order to provide effective help to t ...[+++]


Ce ne sont pas les investissements étrangers en soi, mais le fait que le gouvernement, pour une raison quelconque ou simplement par erreur, parce qu'il n'y a pas bien réfléchi, crée des règles du jeu qui favorisent les sociétés étrangères et nuisent aux sociétés canadiennes.

Our problem is not foreign investment per se. Our problem is creating a playing field where the government, whether by error or by whatever reason, not thinking it through, has worked in favour of foreign companies and against Canadian companies.


Je suis pareillement convaincu que toute politique étrangère européenne cohérente doit accorder la priorité absolue à la promotion de la démocratie, parce qu’une société démocratique est le seul fondement possible s’agissant de garantir le respect des droits de l’homme.

I am equally persuaded that consistent European foreign policy must give absolute priority to promoting democracy, since a democratic society can be the only basis for respect of human rights.


Parce que les citoyens européens sont beaucoup plus intéressés - c’est du moins mon avis - par l’annonce de l’objectif du plein emploi, le renforcement du dialogue social et le renforcement de la base juridique des sociétés publiques ou de la santé publique, que par le fait qu’il y ait 13 ou 23 commissaires ou que l’Europe compte 1 ou 2 ministres des affaires étrangères.

Because the peoples of Europe are much more interested, I believe, in the announcement of the objective of full employment, in strengthening social dialogue and in reinforcing the legal basis for public utility companies or for public health, than in whether there will be 13 or 23 Commissioners or if Europe will have 1 or 2 ministers for foreign affairs.


Il a déclaré: «En laissant entendre qu'il aurait dû y avoir appel d'offres, je suppose que le Parti réformiste se trouve à dire qu'il aurait peut-être voulu que le marché soit accordé à une société étrangère parce qu'aucune autre société canadienne ni aucun autre consortium canadien n'était intéressé à assurer ces services ou capable de le faire».

He said “By Reform putting forward the notion that it should have been tendered, I guess what they are saying is perhaps they wanted it in a foreign company's hands because there was no other Canadian consortium or company that was interested or capable of pulling this together”.


Le premier ministre râle au sujet de la clause démocratique, mais il expose par ailleurs son gouvernement et les gouvernements futurs à des poursuites de la part de sociétés étrangères parce qu'ils défendront les intérêts des citoyens.

Now we have the Prime Minister huffing and puffing about a democracy clause, while he shackles this and future governments with the threat of being sued by foreign corporations for responding to citizens.


w