Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société était auparavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

director behaving as if the company were personal business
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auparavant, il était difficile pour les sociétés de prouver la nature «combinée» de leurs activités de transport, et donc de bénéficier des incitations juridiques et économiques existantes.

In the past, it was difficult for companies to prove the "combined" nature of their transport operations, and hence benefit from the existing legal and economic incentives.


Faut-il interpréter les articles 26, paragraphe 2, 35 et 56 TFUE en ce sens qu’est incompatible avec ces dispositions une règlementation nationale comme celle des articles 24/C et 24/D de l’adózás rendjéről szóló 2003. évi XCIII. törvény (loi XCIII de 2003 portant organisation de la fiscalité) sur la base de laquelle une société de droit hongrois qui exerce une activité commerciale dans d’autres États membres de l’Union européenne ne peut employer comme dirigeant de la société un ressortissant hongrois pour la seule raison qu’il a exercé auparavant la même f ...[+++]

May Articles 26(2) TFEU, 35 TFEU and 56 TFEU be interpreted as precluding rules of a Member State such as those in Paragraphs 24/C and 24/D of the General Tax Law where, under such rules, a Hungarian company which carries on business partly in other Member States of the European Union may not appoint as a senior executive a Hungarian citizen who has previously held a senior executive position in another Hungarian company which carries on business in the internal market, solely on the ground that other Hungarian company has accumulated a tax debt of a certain level, when the accumulation of that debt is not attributable to that Hungarian ...[+++]


La société était auparavant une entreprise publique [«Statsforetak (SF)»], et celle-ci existe toujours en tant qu'ancien propriétaire de Statkraft AS.

The company was previously a state undertaking (‘Statsforetak (SF)’), and the state undertaking Statkraft SF still exists as the formal owner of Statkraft AS.


De plus en plus de preuves permettent de penser que le coût pour la société des dommages subis par la santé publique et l'environnement est probablement beaucoup plus élevé que ce qui était auparavant envisagé.

There is increasing evidence that the cost to society for public health and environmental damage is probably much higher than had previously been thought.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’accent qui était auparavant mis sur le béton et l’asphalte l’est aujourd’hui sur la formation de nos concitoyens à la société de la connaissance.

The emphasis is shifting from less concrete and less asphalt to training our people in knowledge society.


L’accent qui était auparavant mis sur le béton et l’asphalte l’est aujourd’hui sur la formation de nos concitoyens à la société de la connaissance.

The emphasis is shifting from less concrete and less asphalt to training our people in knowledge society.


La société qui était responsable auparavant de la sécurité dans la gare était une petite entreprise qui accomplissait un excellent travail.

The company that was previously responsible for the station’s security was a small company and was doing an excellent job.


Depuis septembre 2006, celle-ci est entièrement contrôlée par HSW SA, alors qu'auparavant, 51 % de son capital était détenu par Komatsu American International Company USA (ci-après dénommé «KAIC»), une entreprise concurrente de HSW SA. En 1995, HSW SA avait transféré à Dressta, pour 12 ans, les licences et les éléments d'a liés à la vente des produits de la société sur les marchés étrangers.

Since September 2006 Dressta has been fully controlled by HWS S.A. In the past, however, 51 % of its shares were owned by Komatsu American International Company USA (‘KAIC’), a competitor of HSW. In 1995 HSW transferred licences and assets pertaining to the sale of its goods on foreign markets to Dressta for a twelve-year period.


Même si l'ancienne entreprise publique suédoise est de loin la plus importante, la concurrence accrue des 50 autres sociétés l'a obligée à devenir bien plus efficace qu'elle ne l'était auparavant.

Even though the previously dominant national company in Sweden is still by far and away the largest, the growing competition currently from 50 other companies has meant that they have been forced to become considerably more efficient than they were before.


(22) considérant, en outre, qu'il importe de prévoir des cas exceptionnels dans lesquels des réglementations nationales concernant les services de la société de l'information pourraient être adoptées sans délai; qu'il importe aussi d'admettre cette possibilité uniquement pour des raisons urgentes tenant à une situation grave et imprévisible, à savoir notamment une situation qui n'était pas notoire auparavant et dont l'origine n'est pas imputable à une action des autorités de l'État membre concerné, et ceci pour ne pas compromettre la ...[+++]

(22) Whereas, moreover, provision should be made for exceptional cases in which national rules and regulations concerning Information Society services might be adopted immediately and whereas it is also important to allow this possibility solely for urgent reasons linked to serious and unforeseeable circumstances, such as circumstances of which there was no previous knowledge and the origin of which is not attributable to any action on the part of the authorities of the Member State concerned, so as not to jeopardize the objective of prior consultation and administrative cooperation inherent in this Directive;




D'autres ont cherché : société était auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société était auparavant ->

Date index: 2024-06-20
w