Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie écran
Coquille
Corporation commerciale de nature familiale
Corporation de nature familiale
Corporation familiale
EEV
Encéphalite équine du Venezuela
Encéphalite équine vénézuélienne
Encéphalomyélite vénézuélienne équine
Encéphalomyélite équine du Venezuela
Encéphalomyélite équine vénézuélienne
Entreprise boîte aux lettres
Entreprise familiale constituée en corporation
Entreprise familiale constituée en société
Filiale sans support matériel
Fièvre hémorragique du Venezuela
Fièvre hémorragique vénézuelienne
Fièvre hémorragique vénézuélienne
Fièvre équine vénézuélienne
Société boîte aux lettres
Société boîte à lettres
Société coquille
Société d'affaires de nature familiale
Société de façade
Société de nature familiale
Société de personnes de nature familiale
Société familiale
Société fantôme
Société fictive
Société écran
Société-écran
Vénézuélien
Vénézuélienne

Traduction de «société vénézuélienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encéphalomyélite équine du Venezuela | encéphalomyélite équine vénézuélienne | encéphalomyélite vénézuélienne équine | EEV [Abbr.]

Venezuelan equine encephalitis | Venezuelan equine encephalomyelitis | VEE [Abbr.]


Encéphalite équine vénézuélienne Encéphalomyélite équine vénézuélienne

Venezuelan equine:encephalitis | encephalomyelitis virus disease


encéphalite équine du Venezuela | EEV | encéphalite équine vénézuélienne | EEV | encéphalomyélite équine du Venezuela | EEV | encéphalomyélite équine vénézuélienne | EEV

Venezuelan equine encephalitis | VEE | Venezuelan equine encephalomyelitis


Fièvre équine vénézuélienne

Venezuelan equine fever


compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran

brass plate company | dummy company | front company | letterbox company | money box company | paper company | shell company | shell corporation


fièvre hémorragique vénézuelienne

Guanarito hemorrhagic fever




fièvre hémorragique du Venezuela | fièvre hémorragique vénézuélienne

Venezuelan hemorrhagic fever | Venezuelan haemorrhagic fever


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Definition: A disorder in which there is an insidious but progressive development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. The characteristic negative features of residual schizophrenia (e.g. blunting of affect and loss of volition) develop without being preceded by any overt psychotic symptoms.


corporation commerciale de nature familiale | corporation de nature familiale | corporation familiale | entreprise familiale constituée en corporation | entreprise familiale constituée en corporation commerciale | entreprise familiale constituée en société | entreprise familiale constituée en société de personnes | société d'affaires de nature familiale | société de nature familiale | société de personnes de nature familiale | société familiale

family business corporation | family corporation | family partnership
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. prie les autorités vénézuéliennes de s'engager dans un dialogue pacifique avec la société vénézuélienne sur les graves problèmes auxquels le pays se trouve confronté, d'appliquer les droits humains fondamentaux, de lever les contraintes imposées aux médias et de permettre que les prochaines élections se déroulent de manière juste et transparente;

5. Urges the Venezuelan authorities to engage in peaceful dialogue with Venezuelan society on the most serious problems facing the country, to uphold basic human rights, to lift the restrictive environment for the media and to allow the forthcoming elections to take place in a fair and transparent manner;


7. se déclare préoccupé par l'éventualité que de nouvelles manifestations débouchent sur d'autres actes de violence, ce qui ne ferait que creuser le fossé qui sépare le gouvernement de l'opposition et polariserait encore davantage les événements politiques sensibles que connaît le Venezuela; invite les représentants de toutes les parties et de toutes les composantes de la société vénézuélienne à agir et à s'exprimer dans le calme; met en garde contre toute action susceptible de créer un climat de tension et de régression, ce qui pourrait conduire à une perte de légitimité et à une interdiction de l'opposition démocratique et/ou à une a ...[+++]

7. Expresses its concern at the possibility of new protests leading to more acts of violence, which would only deepen the gulf between the positions of the government and the opposition and polarise to an even greater degree the sensitive political developments that are taking place in Venezuela; calls on the representatives of all parties and all sections of Venezuelan society to remain calm in both actions and words; warns against any move that may lead to an atmosphere of tension and regression, which could lead to the democratic opposition being delegitimised and made illegal and/or the elections being cancelled;


6. encourage toutes les parties, et en particulier les autorités vénézuéliennes, à entamer un dialogue pacifique, associant tous les courants de la société vénézuélienne, en vue de trouver des points de convergence et de permettre aux responsables politiques de s'attaquer aux problèmes les plus graves du pays, comme l'inflation galopante (l'une des plus élevées au monde), les pénuries de produits de première nécessité et la hausse du chômage;

6. Encourages all parties and in particular the Venezuelan authorities to pursue a peaceful dialogue, reaching out to all sections of Venezuelan society in an effort to define points of convergence and enable political actors to discuss the most serious problems facing the country, such as high inflation (among the world’s highest), the shortages of goods and rising unemployment;


7. encourage toutes les parties, et en particulier les autorités vénézuéliennes, à mener un dialogue pacifique associant toutes les composantes de la société vénézuélienne en vue de trouver des points de convergence et de permettre aux responsables politiques d'examiner les problèmes les plus graves du pays;

7. Encourages all parties, in particular the Venezuelan authorities, to pursue peaceful dialogue, reaching out to all segments of Venezuelan society in order to define points of convergence and to allow political actors to discuss the most serious problems facing the country;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. encourage toutes les parties, et en particulier les autorités vénézuéliennes, à mener un dialogue pacifique associant toutes les composantes de la société vénézuélienne en vue de trouver des points de convergence et de permettre aux responsables politiques d'examiner les problèmes les plus graves du pays;

7. Encourages all parties, in particular the Venezuelan authorities, to pursue peaceful dialogue, reaching out to all segments of Venezuelan society in order to define points of convergence and to allow political actors to discuss the most serious problems facing the country;


En revanche, le système politique et la société vénézuélienne en général ont, à mon avis, les outils et la volonté nécessaires pour trouver une façon de faire les choses dans le sens d'une véritable démocratie qui, éventuellement, tiendra compte des libertés fondamentales et des droits sociaux dont j'ai parlé plus tôt.

That said, the political system and Venezuelan society in general have both the instruments and the will needed to find a way to support true democracy, which may one day include the fundamental freedoms and social rights I referred to earlier on.


Bien sûr, cette situation exige notre vigilance, mais il serait erroné de parler d'une minorité persécutée ou systématiquement écartée, ou de donner l'impression que la société vénézuélienne serait devenue intolérante.

Of course, we have to be vigilant about this situation but it would be a mistake to speak of a persecuted or systematically disregarded minority, or to give the impression that Venezuelan society has become intolerant.


Son gouvernement a certainement cherché à travailler avec les secteurs les plus pauvres de la société vénézuélienne, peut-être pour répondre à un besoin auquel les régimes précédents n'avaient pas répondu, selon lui.

That has certainly been the focus of his government: working with the poorer sectors of Venezuelan society, maybe trying to speak to a need that he didn't see answered by previous regimes.


La Bolivie connaît une situation critique depuis la crise d'octobre 2003 et la démission du président Sanchez de Lozada; la société vénézuélienne reste âprement divisée entre les fervents défenseurs du président Chavez et ceux qui veulent l'écarter du pouvoir; en Équateur, le président Gutierrez n'a plus l'adhésion des puissants mouvements indigènes que compte le pays et la Colombie reste déchirée par les conflits, luttant contre les forces de la guérilla, groupes paramilitaires financés par des extorsions, des enlèvements et l'argent de la drogue, parfois indissociables des bandes de trafiquants de drogue.

After the crisis of October 2003 and the resignation of former president Sanchez de Lozada, Bolivia is in a critical situation; Venezuelan society continues to be bitterly divided between the fervent supporters of President Chavez and those who want him out of power; in Ecuador, President Gutierrez lost the support of the country's powerful indigenous movement; and Colombia remains embattled, fighting a war against guerrilla forces, paramilitary groups funded by extortion, kidnapping and drug money and sometimes indistinguishable from drug gangs.


Mais même si la société vénézuélienne semblait terrifiée, divisée et sans doute profondément résignée au début de l'année, nos jeunes ont décidé de faire appel à notre conscience et à nos cœurs, d'inciter la société à s'ouvrir à la possibilité d'un mouvement social qui pourrait lutter pour la liberté et la démocratie.

But even though Venezuela seemed to be a society scared and divided and probably deeply in resignation at the beginning of the year, our young people decided to call on our conscience and our hearts and called on society to awaken to the possibility of a social movement that could fight for freedom and democracy.


w