Pourquoi est-ce qu'on n'a pas abordé cette question il y a six ans, avant que le gouvernement fédéral, les chemins de fer et les sociétés céréalières commencent le transfert massif des coûts du réseau routier aux contribuables provinciaux, cela reste un mystère pour moi.
Why this issue was not addressed six years ago, before the federal government, railways, and grain companies started the massive transfer in highway costs to the provincial taxpayers, is still a mystery to me.