Les "règles du jeu" définies par la directive 89/552 du 3 octobre 1989 doivent, elles aussi, être mises à jour et renforcées afin que la libre circulation des programmes soit assurée, parallèlement au développement de la production européenne et à une expansion plus vigoureuse des sociétés privées, du service public, de la production indépendante et de la créativité artistique: la proposition de révision avancée par la Commission le 22 mars n'est pas satisfaisante.
The 'rules of the game' contained in Directive 89/552 of 3 October 1989 should be updated and tightened up to ensure that the freedom of movement of programmes is accompanied by a larger role for European production and more energetic expansion of private companies, public services, independent production and artistic creativity: the proposal submitted by the Commission on 22 March 1995 for the purpose of revising the Directive is unsatisfactory.