Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association
Compagnie
ESHRE
SIMHA
Société
Société
Société bienveillante
Société compatissante
Société humaine
Société humanitaire
Société internationale de mycologie humaine et animale
étudier les sociétés humaines

Vertaling van "société humaine quelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
association | compagnie | société | société (humaine)

society


étudier les sociétés humaines

human societies studies | the study of human societies | anthropology | study human societies


société humanitaire [ société compatissante | société bienveillante | société humaine ]

caring society [ humane society ]






Société européenne de procréation et d'embryologie humaines

European society of human reproduction and embriology | ESHRE [Abbr.]


Société internationale de mycologie humaine et animale | SIMHA [Abbr.]

International Society for Human and Animal Mycology | ISHAM [Abbr.]


Société européenne de reproduction humaine et d'embryologie [ ESHRE ]

European Society of Human Reproduction and Embryology [ ESHRE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du point de vue des droits humains, quelle position le gouvernement fédéral devrait-il adopter par rapport à une société qui décide de s'installer dans un pays qui ne voit clairement pas les droits humains du même oeil que nous?

In regard to human rights, what should be the federal government's position when a company goes into an area that obviously is not on our side as far as human rights is concerned?


Oui, comme cela peut arriver dans n'importe quelle société humaine, mais cela ne veut pas dire que notre politique multiculturelle n'est pas efficace.

Yes, there is, as can happen in any human society, but it does not mean that our multicultural policy is not working.


Malheureusement, le terrorisme n'est pas près de disparaître, car il y aura toujours des individus et des groupes au comportement déviant dans toutes les sociétés humaines, quelles qu'elles soient.

Terrorism will be with us, alas, forever, because there will always be deviant individuals and deviant groups in any set of human society.


71. souligne que dans sa résolution du 12 mars 1997, le Parlement européen a affirmé que "le clonage des êtres humains ne saurait en aucune circonstance être justifié ou toléré par une société humaine quelle qu’elle soit, car il équivaut à une violation grave des droits fondamentaux de l’homme, et il est contraire au principe d’égalité des êtres humains puisqu’il permet une sélection eugéniste et raciste de l’espèce humaine, il offense la dignité de l’être humain et il exige une expérimentation sur l’homme";

71. Emphasises that, in its resolution of 12 March 1997, the European Parliament confirmed that ‘the cloning of human beings cannot under any circumstances be justified or tolerated by any society, because it is a serious violation of fundamental human rights and is contrary to the principle of equality of human beings as it permits a eugenic and racist selection of the human race, it offends against human dignity and it requires experimentation on humans';


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me permets ici de contredire peut-être un point du rapport, à savoir que la menace du terrorisme n'a en fait rien à voir avec une société démocratique - même si celle-ci coïncide souvent avec la cible du terrorisme -, mais c'est une menace beaucoup plus profonde qui concerne chaque être humain, quelles que soient les conditions politiques dans lesquelles il vit.

If I may take the liberty to contest perhaps only one point, the threat of terrorism really has nothing to do with a democratic society – even though such societies are often the target of terrorist activity – but is a far more pervasive threat against all people, whatever the political conditions in which they live.


Il pourrait presque être accepté dans son texte initial parce qu'il tend essentiellement vers quelque chose de fondamental, à savoir l'éducation de la société européenne dans le respect des valeurs de l'être humain, quelle que soit sa condition.

It is almost acceptable in its original form because, essentially, it is directed at something fundamental, that is, educating European society in the value of the human being, of whatever type.


Mais en même temps, et précisément parce que le potentiel des sciences biomédicales est incalculable et leur capacité de pénétrer dans les infimes détails de l’existence et de l'évolution humaines est énorme, transformant facilement le rêve en cauchemar, se pose la question cruciale sur laquelle doit se pencher tant la communauté scientifique que la totalité de la société : pour quelles raisons et aux mains de qui aboutira cette nouvelle "arme" scientifique omnipotente ?

At the same time, however, and precisely because biomedical science has incalculable potential and a tremendous ability to penetrate every aspect of human life and development, turning dreams to nightmares, both the scientific community and society as a whole at all levels need to address the urgent and vital question of who should have control of this new, highly powerful scientific ‘weapon’ and why?


En effet, une société qui se prétend civilisée, une société comme la nôtre, qui se targue de défendre les droits de l’homme, ne peut pas tolérer la manipulation de l’être humain, quand bien même ce serait à l’état embryonnaire et quelle que soit la noblesse de l’objectif poursuivi.

In fact, a supposedly civilised society such as ours, which flies the flag of human rights, cannot tolerate the manipulation of the human being, even in its embryonic state, however noble the objective may be.


Il convient de rappeler que lorsque nous, en tant que société, déterminons quelle devrait être la peine, nous attribuons une valeur à la vie d'un être humain (1650) Je demande à ma collègue ce qu'elle estime être une peine juste et équitable pour le meurtre planifié et prémédité d'un innocent.

We must remind ourselves that when we as a society determine what that penalty should be, we are placing a value on the life of a human being (1650) I ask my hon. colleague what she thinks is a fair and just penalty for the planned and premeditated murder of an innocent life.


Au programme, les thèmes suivants : - L'émergence d'un nouveau monde du travail - Les stratégies en matière de ressources humaines - La nouvelle répartition des tâches entre hommes et femmes - Pour le marché du travail et les stratégies en matière de ressources humaines, quelles sont les options aux différentes niveaux (stratégies d'entreprises, politiques publiques locales, régionales, nationales et européennes)? - Les contours de la société européenne de demai ...[+++]

The following topics are on the programme: - The emergence of a new world of work - Human ressources strategies - The new division of tasks men/women - Which are the options (labour market and human ressources strategies) on the various levels ? (Company strategies - public, local, regional, national, European policies).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société humaine quelle ->

Date index: 2023-08-14
w