Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société française pernod ricard » (Français → Anglais) :

Fortune Brands acquerra parallèlement, auprès de la société française Pernod Ricard, la marque «Larios», connue essentiellement pour son gin.

At the same time, Fortune Brands will acquire from the French company Pernod Ricard its “Larios” brand, which is primarily known for its gin.


Pour dissiper ces préoccupations, la société Pernod Ricard s'est engagée à vendre les marques de whisky "Glen Grant”, “Old Smuggler” et “Braemer” ainsi que les marques de brandy “1920" et “CRF” et à mettre un terme aux accords relatifs à la distribution du whisky irlandais “Tullamore Dew” et du champagne “Moët et Chandon" et “Dom Perignon" au Portugal.

To address these concerns, Pernod Ricard undertook to sell off “Glen Grant”, “Old Smuggler” and “Braemer” whisky and the “1920” and “CRF” brandy, and to discontinue the agency agreements for distribution of “Tullamore Dew”, Irish whiskey and for distribution of “Moët Chandon” and “Dom Perignon” Champagne in Portugal.


La société européenne Pernod-Ricard devrait être en mesure ainsi de saisir la justice américaine concernant l'enregistrement de la marque de rhum "Havana Club" aux États-Unis.

This should open the way for EU company Pernod-Ricard to take up its case in the US courts over the registering in the US of the rum trademark "Havana Club".


La Commission européenne a autorisé les entreprises française Pernod Ricard SA et britannique Diageo Plc à racheter à Vivendi Universal SA les activités mondiales de Seagram Company Ltd Canada dans les vins et spiritueux. Aux termes d'un accord-cadre conclu par les deux acquéreurs, Pernod Ricard et Diageo se partageront la plupart des marques et des actifs importants de Seagram, tandis qu'un certain nombre d'autres marques et actifs seront cédés à des tiers selon un calendrier défini.

The European Commission has approved the acquisition by Pernod Ricard SA of France and British-based Diageo Plc of the world-wide spirits and wine business of the Seagram Company Ltd Canada from France's Vivendi Universal SA. According to a Framework Agreement agreed between the acquiring parties, most important brands and assets of Seagram will be divided between Pernod Ricard and Diageo while a number of other brands and assets will be sold to third parties within a defined time period.


Dans ces conditions, la section 211 ne serait donc pas applicable dans le litige "Havana Club" car le premier propriétaire cubain de la marque, la famille Arechebala, a renoncé à ses droits sur cette marque en 1973, trois ans avant que Cubaexport, la société qui a vendu la marque à Havana Club Holdings en 1993 - l'entreprise conjointe de Pernod-Ricard - ne l'achète.

According to this US declaration, section 211 should therefore not apply in the "Havana Club dispute", because the original Cuban owner of the trademark, the Arechebala family legally abandoned it in 1973, three years before Cubaexport, the company that sold the mark to Pernod-Ricard joint-venture Havana Club Holdings in 1993, acquired it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société française pernod ricard ->

Date index: 2024-01-27
w