Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société et tous les citoyens doivent assumer " (Frans → Engels) :

8. fait observer que les accords de Dayton représentent un outil important pour le retour de la paix dans la région, mais souligne qu'ils rendent de plus en plus difficile la consolidation d'un système politique viable en Bosnie-Herzégovine; indique que tous les citoyens doivent assumer leurs responsabilités pour que puissent être mis en place un nouvel ordre constitutionnel et un État viable pour tous; rappelle que les diplomates de l'Union et de ses États membres ont participé à la rédaction des accords constitutionnels de Dayton et que l'Union et ses États membres porten ...[+++]

8. Notes that the Dayton Agreement has been an important instrument for bringing peace to the region, but stresses that it has become a challenge in consolidating a viable political system in Bosnia and Herzegovina; points out that all citizens must assume responsibility in order to reach a new constitutional settlement and create a viable state for all; recalls that diplomats from the European Union and its Member States assisted in drafting the Dayton Constitution and that the EU and its Member States therefore share a special responsibility for reforming the country;


Honorables sénateurs, tous les secteurs de la société et tous les citoyens doivent assumer leur responsabilité à cet égard pour renverser la vapeur.

Honourable senators, all sectors of society, all individuals must assume their responsibility on this file and reverse this situation.


Tous les gens doivent assumer la plus grande part possible de responsabilité à l'égard d'eux-mêmes, cependant, nous savons tous que ce n'est pas tout le monde qui est capable d'assumer ce genre de responsabilité; il faut leur donner les outils nécessaires pour le faire.

All people need to be seen to be as responsible as possible for themselves, but we all know that not everyone is able to take full responsibility until one given the tools that will equip one for the job.


Pour ma part, je suis très contente de voir qu'on parle en toutes lettres de l'équilibre qu'il y a entre les avantages conférés aux nouveaux citoyens et les responsabilités que ces nouveaux citoyens doivent assumer en tant que nouveaux citoyens du Canada.

Personally, I am very pleased to see a clear statement of the balance that exists between the privileges conferred on new citizens and the responsibilities that these new citizens must assume as Canadian citizens.


Je n’arrive pas à comprendre ce que veut dire «obligatoire»: cela ne peut pas vouloir dire que toutes les sociétés, toutes les entreprises ou tous les citoyens doivent être inscrits dans ce registre.

I cannot understand what ‘obligatory’ means: it cannot mean that all companies, all enterprises or all citizens must be entered in this register.


Ce sont ensuite tous les membres de la collectivité et de la société, et tous les citoyens du pays, qui doivent assumer les possibles conséquences sociales que cela entraîne.

The potential social consequences of such child rearing methods must be borne by the whole community, society and country.


T. considérant que les États membres doivent mettre en œuvre tous les moyens dont ils disposent pour garantir la pleine intégration dans leur société de tous les citoyens et autres résidents de l'Union européenne qui souhaitent cohabiter en paix et dans le respect de la démocratie, sans aucune forme de discrimination fondée sur la race, la religion ou les différences culturelles,

T. whereas Member States must mobilise all means to ensure the fullest possible integration into their society of all Union citizens and other residents in the EU who wish to live together on a basis of peace and democracy, without discrimination of any kind based on race, religion or cultural differences,


Cela ne signifie toutefois pas que les Serbes ne devront pas, un jour, assumer les crimes de l’ère Milošević, tout comme les Albanais du Kosovo, et tous les peuples, doivent assumer leurs crimes historiques.

This does not mean, however, that the Serbs will not some day have to come to terms with the crimes of the Milošević era, just as the Kosovo Albanians, and every people, must come to terms with their historical crimes.


Dans une société juste et humaniste comme celle que nous essayons de bâtir dans les États membres de l’UE, tous les citoyens doivent être égaux en termes de soins de santé.

In a fair and humanistic society such as the one we aspire to achieve in the EU Member States, all citizens should be equal in terms of healthcare.


En tant que Canadienne d'origine étrangère, je note que cette affaire ne limite pas aux descendants des Canadiens d'origine anglaise ou française qui étaient ici en 1867 l'accès au Parlement du Canada. Tous les citoyens doivent avoir la possibilité de contribuer à une société démocratique.

As a Canadian from an immigrant background, let me say that the " Persons Case" also allows us to reflect that not only should the descendants of English and French Canada, who were here in 1867, be able to contribute to the Parliament of Canada, but that all citizens as we evolve must have an opportunity to work and contribute in a democratic society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société et tous les citoyens doivent assumer ->

Date index: 2025-05-30
w