Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mise en place d'une société démocratique

Vertaling van "société démocratique libérale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mise en place d'une société démocratique

establishing a democratic society


Équilibre délicat : un Service du renseignement de sécurité dans une société démocratique [ Rapport du Comité sénatorial spécial du Service canadien du renseignement de sécurité ]

Delicate Balance: A Security Intelligence Service in a Democratic Society [ Report of the Special Committee of the Senate on the Canadian Security Intelligence Service ]


Conférence sur le rôle du militaire et les sociétés démocratiques

Conference on the Role of the Military and Democratic Societies


Accord relatif au renforcement du pouvoir civil et au rôle de l'armée dans une société démocratique

Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, les sociétés démocratiques libérales répugnent à l'idée que l'État cherche à connaître quelles sont nos convictions religieuses, politiques ou idéologiques.

I think that in a liberal democracy it has always been a disturbing idea or concept that the state tries to pry into our minds to determine what our private thoughts are in terms of religion, politics, and ideology.


A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod, réformateur notoire de la société et de l'économie postsoviétiques russes et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné à proximité du Kremlin deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine;

A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod, a preeminent reformist of the post-Soviet Russian society and economy and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered near the Kremlin two days before a demonstration scheduled for 1 March 2015, which he was organising, against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine;


A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod, réformateur notoire de la société et de l'économie postsoviétiques russes et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné à proximité du Kremlin deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine;

A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod, a preeminent reformist of the post-Soviet Russian society and economy and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered near the Kremlin two days before a demonstration scheduled for 1 March 2015, which he was organising, against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine;


Je crois que les démocraties libérales ont essentiellement deux armes clés dans la lutte contre le terrorisme: premièrement, les mesures pratiques, la législation, l'application de la loi et le renseignement; deuxièmement, les normes d'une société démocratique libérale.

I think that liberal democracies have basically two key weapons in the fight against terrorism: first, the practical measures, legislation, law enforcement and intelligence; second, the norms of a liberal democratic society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La société civile, les journalistes et les activistes des droits de l’homme russes doivent pouvoir considérer l’Union européenne comme une gardienne des droits fondamentaux et comme l’alliée d’une Russie démocratique, libérale et ouverte sur le monde.

Russian civil society, journalists and human rights activists need to be able to perceive the European Union as a guardian of fundamental rights and as an ally of a Russia that is democratic, liberal and open to the world.


Nous avons abordé notre évaluation du projet de loi C-18 d'un point de vue plutôt large s'agissant de déterminer s'il favoriserait ou entraverait la construction et le fonctionnement du Canada en tant que société démocratique libérale.

We have approached our assessment of Bill C-18 from the broad standpoint of whether it would promote or hinder the construction and functioning of Canada as a liberal democratic society.


1. réaffirme que les profession libérales sont l'expression d'un ordre démocratique fondamental fondé sur le droit et représentent, en particulier, un élément essentiel des sociétés européennes;

1. Reaffirms that the liberal professions are the expression of a fundamental democratic order based on law and, more particularly, are an essential element of European societies;


1. considère que les professions libérales sont l'expression d'un ordre fondamental démocratique basé sur le droit et, plus particulièrement, qu'elles constituent un élément essentiel des sociétés et des communautés européennes sous leurs différentes formes;

1. Considers that liberal professions are the expression of a democratic fundamental order based on law and, more particularly, an essential element of European societies and communities in their various forms;


On a dit, et c'est vrai, que l'on pouvait avoir une économie de marché sans avoir une société démocratique libérale, mais que l'on ne saurait la maintenir.

It has been said, and it is true, that you can achieve a market economy without having a liberal democratic society but you cannot maintain the one without the other.


La situation n'est plus la même et je considère que par l'intermédiaire de ce projet de loi nous cherchons dans notre pays à trouver un certain équilibre entre la nécessité de protéger et de respecter dans toute la mesure du possible les droits de la personne dans une société démocratique libérale comme la nôtre, tout en nous efforçant par ailleurs de donner aux organismes chargés de l'application des lois les moyens devant leur permettre de faire leur travail d'une manière tout à fait équilibrée.

The circumstances have changed, and I think what we are doing, through the bill, in this country is trying to find that balance of ensuring that we protect and respect people's rights in our liberal democratic society as much as we can, while also trying to provide law enforcement agencies with the necessary tools to do their work in a very balanced way.




Anderen hebben gezocht naar : société démocratique libérale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société démocratique libérale ->

Date index: 2021-11-24
w