Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société doit changer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pilules empoisonnées (: méthodes utilisées par le gestionnaire de la société-cible pour éviter le rachat | ex: endettement, refus de changer le nom d'actions au porteur)

poison pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre société doit changer sa perspective concernant les fermes et l'agriculture, et tout ce que ça comporte.

We have to change, as a society, our entire mind set around farming and agriculture and what it means.


2. fait remarquer que le secteur des services environnementaux a fait preuve d'une forte résilience, même au cours des années de crise économique; souligne qu'une économie circulaire bien développée est en mesure de générer des millions de nouveaux emplois non délocalisables dans toute l'Europe, nécessitant différents niveaux de compétence tout en respectant les droits des travailleurs et les conventions collectives; souligne que pour tirer pleinement parti du potentiel de l'économie circulaire, la société doit changer sa manière de penser en ce qui concerne l'importance vitale d'une utilisation efficace des ressources; insiste sur le ...[+++]

2. Points out the fact that the environmental services sector has shown strong resilience even in the years of the economic crisis, and stresses that a well-developed circular economy has the potential to generate millions of new non-relocatable jobs across Europe requiring different levels of skills, while respecting workers’ rights and collective agreements; points out that in order to achieve its full potential, this requires a shift in societal understanding as regards the crucial importance of resource efficiency; stresses that governments need to ...[+++]


Nous croyons que c'est la société qui doit changer les attitudes, tout comme vous parlez, dans votre rapport, de la société qui doit changer les attitudes à l'égard de la maladie mentale et de la toxicomanie.

We believe it is society that has to change attitudes, in the same way that your report speaks about society changing attitudes towards mental illness and addiction.


Sénateur, l'obligation d'aider les délinquants à changer leur façon de vivre exige que les deux parties s'entendent — le délinquant doit vouloir le faire et la société doit fournir les outils et les ressources.

Senator, the obligation to help offenders turn their lives around requires two parties for this dance — the offender to engage and society to provide the tools and resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait: a) aux fins de la politique canadienne en matière d’affaires étrangères, continuer à reconnaître que (i) chacun a droit à la liberté de religion et de conscience, y compris la liberté de changer de religion ou de croyance et la liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, le culte, les pratiques et l'accomplissement des rites, (ii) tous les actes de violence contre des groupes religieux doivent être condamnés, (iii) l’article 18 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et du Pacte international relatif aux droits civils et politiques ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government should: (a) continue to recognize as part of Canadian foreign policy that (i) everyone has the right to freedom of religion and conscience, including the freedom to change religion or belief, and the freedom to manifest religion or belief in teaching, worship, practice and observance, (ii) all acts of violence against religious groups should be condemned, (iii) Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights and of the International Covenant on Civil and Political Rights be supported, (iv) the special value of official statements made by the Minister of Foreign Affairs denouncing ...[+++]


La manière dont les sociétés et les économies considèrent le vieillissement de la population doit changer: au lieu de considérer le vieillissement comme un synonyme d’accroissement des coûts et les seniors comme une charge, il convient d’affirmer clairement qu’ils sont au contraire un atout pour la culture d’entreprise.

There must be a shift in paradigm with regard to how societies and economies view the ageing of the population. Instead of seeing them as a burden and synonymous with increased costs, their experience and knowledge mean that older people should be seen as a valuable asset in business culture.


L’autre extrême est représenté par ceux qui pensent que tout doit être réglementé par la loi, qui veulent changer la société uniquement en légiférant, parfois même sur la base de valeurs que nous partageons, ou sous prétexte de protéger les membres les plus faibles de la société, les jeunes et autres catégories que nous voulons tous protéger.

There is also the extreme represented by those who believe that everything must be regulated by law, who want to change society solely by means of the law, sometimes on the basis of values that we may even share, or on the pretext of protecting the weakest members of society, the young and others whom we all want to protect.


3. invite les États membres à garantir la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que le droit de ne pas croire à une religion et de changer de religion. Dans le respect de la nécessité pour les femmes comme pour les hommes de déterminer en toute autonomie leurs buts individuels, sociaux, moraux, économiques, matériels et politiques, afin d'assurer l'épanouissement optimal des femmes, cette liberté doit être mutuellement renforcée par l'Église et par l'État, dans le cadre de leur rôle spécifique et distinc ...[+++]

3. Calls on the Member States to guarantee freedom of thought, conscience and religion as well as the right not to believe and to change one’s religion, in conformity with the need for women, like men, to enjoy autonomy in deciding their individual, social, moral, economic, material and political aims, with the aim of ensuring the optimal fulfilment of women, this freedom being mutually reinforced by the Church and the State within their specific and separate role for civil society;


Ceci peut et doit changer par le biais d'une prise de conscience de la société de la valeur de ses artistes pour sa propre survie.

If society takes proper cognisance of just how important artists are to its own survival, this situation could change - as it must.


Nous croyons que c'est la société qui doit changer les attitudes, tout comme vous parlez, dans votre rapport, de la société qui doit changer les attitudes à l’égard de la maladie mentale et de la toxicomanie.

We believe it is society that has to change attitudes, in the same way that your report speaks about society changing attitudes towards mental illness and addiction.




Anderen hebben gezocht naar : société doit changer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société doit changer ->

Date index: 2025-05-17
w