Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de la société distincte
Clause sur la société distincte
Disposition qui reconnaît la société distincte
Société distincte
Société particulière

Traduction de «société distincte nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposition qui reconnaît la société distincte [ clause de la société distincte | clause sur la société distincte ]

distinct society clause


société distincte [ société particulière ]

distinct society


La société distincte: origine, interprétations, implications

Distinct Society: Origins, Interpretations, Implications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons établir une distinction nette et un juste équilibre entre la volonté de garantir la proportionnalité entre le niveau de contrôle des actionnaires et les actions détenues, d’une part, et le désir de liberté contractuelle de la société, d’autre part, entre des structures de l’actionnariat stables, d’une part, et une liberté d’action suffisante, d’autre part, tout en garantissant en toutes circonstances la transparence en cas d’écart par rapport à la norme «une action, une voix» et en s’assurant que les a ...[+++]

We have to carefully distinguish between, and balance against each other, the desire to make the shareholder’s control proportionate to the shares he owns and the company’s desire for contractual freedom, between stable shareholding structures on the one hand and sufficient discretion on the other, with it being guaranteed in each instance that any deviation from the ‘one share – one vote’ standard will be transparent, and that the shareholders are entitled to know whether or not the shares they own or acquire limit their ability to play a part in determining the business’s direction and their control over the way it is managed.


Nous devons établir une distinction nette et un juste équilibre entre la volonté de garantir la proportionnalité entre le niveau de contrôle des actionnaires et les actions détenues, d’une part, et le désir de liberté contractuelle de la société, d’autre part, entre des structures de l’actionnariat stables, d’une part, et une liberté d’action suffisante, d’autre part, tout en garantissant en toutes circonstances la transparence en cas d’écart par rapport à la norme «une action, une voix» et en s’assurant que les a ...[+++]

We have to carefully distinguish between, and balance against each other, the desire to make the shareholder’s control proportionate to the shares he owns and the company’s desire for contractual freedom, between stable shareholding structures on the one hand and sufficient discretion on the other, with it being guaranteed in each instance that any deviation from the ‘one share – one vote’ standard will be transparent, and that the shareholders are entitled to know whether or not the shares they own or acquire limit their ability to play a part in determining the business’s direction and their control over the way it is managed.


Nous ne devons pas penser en termes de trois programmes séparés, trois objectifs clés distincts pour l’Union européenne, mais bien en ayant à l’esprit un objectif unique commun: une société de la connaissance.

We must not think in terms of three separate programmes, three distinct key aims for the European Union, but in terms of a single joint aim, namely a knowledge society.


Je rappellerais à M. Kirkhope et à d’autres que l’expérience, en Irlande du Nord et partout ailleurs, démontre qu’en saucissonnant la société en sections distinctes, nous renforçons en réalité l’aliénation et favorisons le recrutement auprès des organisations liées aux actes terroristes.

I would remind Mr Kirkhope and others that the experience in Northern Ireland and everywhere else is that by labelling sections of society you actually increase alienation and you drive recruitment to the organisations that are engaged in terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réalité est que nous ne disposons pas d'entité distincte dans la société internationale au sein de laquelle nous pourrions débattre des droits de l'homme pour ce qu'ils sont.

The reality is that we do not have a separate entity in international society in which we can discuss human rights only on their own merit.


C'est un signe que le gouvernement a sûrement raison et est sur la bonne voie. Pour les députés séparatistes qui nous chantaient et qui chantaient à tous les Québécois et à tous les Canadiens durant le référendum que ce qui leur manquait, c'était d'être reconnu comme société distincte, ce qui leur manquait, c'était le droit de veto, maintenant, on les prend aux mots, on arrive en Chambre et on leur dit: «Voici, nous avons bien entendu les paroles de tous les Québécois, nous reconnaissons la société distincte ...[+++]

Separatist members kept telling us and all Quebecers and all Canadians during the referendum campaign that they wanted was to be recognized as a distinct society, that they wanted veto powers, so we took them at their word, and we came to the House and told them: ``We listened to what all Quebecers had to say, and we will now recognize distinct society as a principle in the Parliament of Canada and we also recognize that Quebec has a veto like the four other regions of this country''.


Or, nous savons que, dans l'avenir, les tribunaux et les gouvernements interpréteront l'expression «société distincte», de sorte que nous devons nous soucier de la définition que nous allons donner à cette expression (2055) Pour parler franchement, je ne trouve rien dans la motion no 26 ou dans tout autre document d'information qui nous éclaire sur le sens exact de l'expression «société distincte» dans le cas qui nous occupe.

But we know this term will be interpreted in the future by the courts and by future governments, so we have to be concerned about how distinct society is defined (2055) Actually I cannot find any place in Motion No. 26 or in any other information that tells us exactly what distinct society means in this case.


Lorsque la ministre du Travail affirme devant cette Chambre et devant tous les Québécois qui nous écoutent que le premier ministre est prêt à inclure dans la Constitution le principe de la société distincte, est-ce qu'elle parle-et je lui pose la question-de la société distincte version Charlottetown, comme privilégie le premier ministre, c'est-à-dire une notion vide de sens, une notion subordonnée à l'égalité des provinces et rejetée par tous les Québécois, ou est-ce qu'elle parle de la notio ...[+++]

When the Minister of Labour says before this House and before all Quebecers who are listening that the Prime Minister is prepared to include in the Constitution the principle of a distinct society, is she referring-and this is my question-to the Charlottetown version preferred by the Prime Minister, in other words, a meaningless concept subordinate to the equality of the provinces and rejected by all Quebecers, or is she referring to the distinct society concept in the Meech Lake Accord, which the Prime Minister opposed?


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, à la suite de l'appel pressant que lui faisait le président du comité du non, M. Daniel Johnson, à l'effet de faire connaître sa position sur la question de la société distincte, du droit de veto et de l'élimination des chevauchements, le premier ministre du Canada, après avoir humilié, de New York, son allié, Daniel Johnson, en lui opposant une fin de non-recevoir, s'est contenté d'émettre, conjointement avec M. Johnson, un communiqué traitant uniquement de la société distincte, et je cite un passage de ce communiqué: ...[+++]

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, after an urgent appeal from the chair of the No committee, Mr. Daniel Johnson, who asked him to announce his position on the issues of distinct society, veto rights and elimination of overlap, the Prime Minister of Canada, after humiliating his ally, Daniel Johnson, in New York by refusing to do so, finally agreed to issue a joint statement with Mr. Johnson dealing only with distinct society, and I will quote part of the statement: We remind you that we have both supported the inclusion of this principle in the Canadian Constitution every time Quebec has demanded it.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, pour moi, la reconnaissance de la société québécoise comme une société distincte est quelque chose qui est important, que le Parlement du Canada a déjà accepté, qui a été voté dans un référendum, et nous, nous avons voté pour la société distincte .

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, to me, the recognition of Quebec as a distinct society is important. It is something that the Parliament of Canada has already accepted, it was voted on in a referendum, and we voted in favour of a distinct society- Mr. Bouchard: That is not true.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société distincte nous ->

Date index: 2023-02-27
w