Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Société de psychologie médicale de langue française

Traduction de «société de psychologie médicale de langue française » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Société de psychologie médicale de langue française

French-Language Society of Medical Psychology


Association de psychologie scientifique de langue française

French-Language Association of Scientific Psychology


Société de recherches psychothérapiques de langue française

French-Language Society for Psychotherapeutic Research
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en langue française: «Denrée alimentaire destinée à des fins médicales spéciales»,

in French: ‘Denrée alimentaire destinée à des fins médicales spéciales’,


Dans le cadre de prestation de services de traduction, la Cour de justice de l’Union européenne a considéré que le requérant ne pouvait pas être accepté comme sous-traitant d’une société invitée à soumissionner au motif que «[.] le diplôme [qu’il avait] obtenu auprès de l’université de Poitiers (master droit, économie, gestion, à finalité professionnelle, mention droit privé, spécialité juriste linguiste), s’il constitu[ait] bien un diplôme de niveau master 2, ne sanctionn[ait] pas une formation juridique complète» et que «cette appréciation [était] conforme à une pratique constante de l’unité de traduction de ...[+++]

In connection with the provision of translation services, the Court of Justice of the European Union submitted that the appellant could not be accepted as a subcontractor of a company invited to tender, on the ground that ‘.the qualification [which he had obtained] from the University of Poitiers (a vocational master’s degree in law, economics and management, private law, lawyer-linguist specialism), even though it [was] a level 2 Master’s Degree, [did] not demonstrate full legal training’ and that ‘that assessment [was] consistent with an established practice of the French translation unit which does not regard the “lawyer-linguist” tra ...[+++]


Je ne veux absolument pas ouvrir le débat, mais je dois répondre à mon collègue de l'Association médicale canadienne, qui disait qu'un des facteurs qui font qu'au Québec, nous avons un peu plus de possibilités de conserver nos cerveaux, c'est la culture et la langue françaises.

I certainly don't want to launch a debate, but I must respond to my colleague from the Canadian Medical Association, who said that one of the reasons Quebec has less of a brain drain is Quebec's French language and culture.


Certains sénateurs sont peut-être moins au courant du fait que, au Nouveau-Brunswick, la société Irving possède tous les journaux de langue anglaise et un nombre croissant de journaux de langue française, que la société Transcontinental est propriétaire non seulement de tous les journaux à Terre-Neuve-et-Labrador mais aussi de tous les journaux de la Nouvelle-Écosse, à l'exception du Chronicle-Herald de Halifax, et d'un nombre touj ...[+++]

Some honourable senators might be less aware that the Irving interests in New Brunswick own every single English-language newspaper, a growing number of French-language newspapers, plus radio stations, and that Transcontinental owns every single paper in Newfoundland and Labrador, in addition to basically all but the Halifax Chronicle-Herald in Nova Scotia, and a growing number of newspapers elsewhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La société d'État qu'est Postes Canada remplit évidemment un mandat d'intérêt public. Servir nos clients dans la langue officielle de leur choix et prendre des mesures visant à accroître la vitalité des milieux minoritaires de langue française et de langue anglaise représentent deux importants éléments de ce mandat.

Serving customers in their preferred official language and taking measures to enhance the vitality of English and French minority official language communities are two important elements of this mandate.


Depuis l'époque où la Grande-Bretagne a pris possession, il y a plus de deux siècles, de la Nouvelle-France et d'autres colonies françaises, la société canadienne s'est développée dans une relative harmonie et a donné naissance à un pays qui, en ce XXI siècle, comporte deux groupes linguistiques importants: les Canadiens de langue anglaise et les Canadiens de langue française.

Since the days when, two centuries ago, Great Britain took over New France and other French colonies, Canadian society has developed relatively harmoniously into a country which, in this 21st century, is made up of two major language groups, one French speaking, and the other English speaking.


Cent trente millions de foyers ont accès à TV5, soit un potentiel de près de 600 millions de téléspectateurs qui peuvent regarder le meilleur de la programmation des grandes chaînes publiques de langue française, incluant la Société Radio-Canada et Télé-Québec (1755) Le gouvernement du Canada poursuit deux objectifs fondamentaux en participant à TV5: contribuer au rayonnement du Canada sur la scène internationale en offrant aux artistes et producteurs canadiens francophones une vitrine privilégiée à l'étranger; et offrir une chaîne supplémentaire ...[+++]

One hundred and thirty million households have access to TV5, which means a potential audience of almost 600 million viewers who can watch the best programming from the major public French language channels, including Radio-Canada and Télé-Québec (1755) The Government of Canada pursues two fundamental objectives by participating in TV5: helping to promote Canada on the international scene by offering Canada's Francophone artists and producers a special international showcase; and offering Canadians an additional French language channel and a window on the international community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société de psychologie médicale de langue française ->

Date index: 2024-01-14
w