Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusé de réception
Confirmation
Confirmation de commande
Confirmation de la commande
Confirmation des bons de commande
Confirmation distante
Société de confirmation
Société de confirmation de commandes
Utilisez la procédure de confirmation de commande».

Traduction de «société de confirmation de commandes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société de confirmation de commandes

confirming house


confirmation de commande | confirmation distante

command confirmation | remote confirmation






confirmation de commande

confirmation copy [ dealer order confirmation ]


accusé de réception | confirmation de commande

confirming order | acknowledgement of order | order acknowledgement | confirmation copy | confirmation of an order


confirmation des bons de commande [ confirmation de la commande ]

confirming purchase orders




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doit être présenté un document de l'organisation de la société civile confirmant que le demandeur de visa représente cette organisation.

A document from the civil society organisation confirming that the visa applicant is representing that organisation must be presented.


Il était indiqué que le client recevrait à son retour en Allemagne une confirmation de commande de la société allemande.

It was stated that on returning to Germany the customers would receive confirmation of their orders from the German company.


MSF transmet sa commande par télécopieur au fabricant qui confirme la commande et la date prévue de la livraison après quoi les responsables du projet reçoivent les médicaments.

MSF faxes its order to the company, the company confirms the order and the estimated date of delivery, and then the project receives the drugs.


Les contrats énumérés dans ces rapports sont conformes à la Politique sur les marchés de la Bibliothèque du Parlement et comprennent : les contrats et les confirmations de commande de plus de 10 000 $ conclus par ou au nom de la Bibliothèque et les modifications subséquentes (excluant les modifications non-monétaires ou négatives) et les modifications lorsque celles-ci augmentent la valeur d’un contrat à plus de 10 000 $.

The contracts disclosed herein are consistent with the Library of Parliament’s Contracting Policy and include: contracts and confirming orders over $10,000 issued by or on behalf of the Library, amendments thereto (excluding non-monetary or negative amendments) and amendments that increase the value of a contract to more than $10,000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres veillent à ce que dès lors que les sociétés de gestion ont exécuté un ordre de souscription ou de rachat d’un porteur de parts, elles transmettent à ce dernier un avis sur support durable confirmant l’exécution de l’ordre, et ce dès que possible et au plus tard le premier jour ouvrable suivant l’exécution de l’ordre ou, si la société de gestion reçoit elle-même d’un tiers la confirmation de l’exécution, au plus tard le premier jour ouvrable suivant la réception de la confirmation de ce tiers.

1. Member States shall ensure that where management companies have carried out a subscription or redemption order from a unit-holder, they must notify the unit-holder, by means of a durable medium, confirming execution of the order as soon as possible, and no later than the first business day following execution or, where the confirmation is received by the management company from a third party, no later than the first business day following receipt of the confirmation from the third party.


Lorsqu’une société de gestion souhaite exercer l’activité de gestion collective de portefeuille, telle que visée à l’annexe II, les autorités compétentes de l’État membre d’origine de cette société de gestion joignent à la documentation envoyée aux autorités compétentes de l’État membre d’accueil de la société de gestion une attestation confirmant que ladite société a été agréée, conformément aux dispositions de la présente directive, une description du champ d’application de l’agrément accordé à la société de gestion et des précisions relatives à toute r ...[+++]

Where a management company wishes to pursue the activity of collective portfolio management as referred to in Annex II, the competent authorities of the management company’s home Member State shall enclose with the documentation sent to the competent authorities of the management company’s host Member State an attestation that the management company has been authorised pursuant to the provisions of this Directive, a description of the scope of the management company’s authorisation and details of any restriction on the types of UCITS that the management company is authorised to manage.


Lorsqu’une société de gestion souhaite exercer l’activité de gestion collective de portefeuille, telle que visée à l’annexe II, les autorités compétentes de l’État membre d’origine de cette société de gestion joignent à la documentation envoyée aux autorités compétentes de l’État membre d’accueil de la société de gestion, une attestation confirmant que ladite société a été agréée, conformément aux dispositions de la présente directive, une description du champ d’application de l’agrément accordé à la société de gestion et des précisions relatives à toute ...[+++]

Where a management company wishes to pursue the activity of collective portfolio management referred to in Annex II, the competent authorities of the management company’s home Member State shall enclose with the documentation sent to the competent authorities of the management company’s host Member State an attestation that the management company has been authorised pursuant to the provisions of this Directive, a description of the scope of the management company’s authorisation and details of any restriction on the types of UCITS that the management company is authorised to manage.


Utilisez la procédure de confirmation de commande».

Go through the confirming order process”.


Les tests de tension que nous avons effectués au début de 2003 ont révélé une probabilité de déficit important, ce que la société a confirmé.

Our stress testing at the beginning of 2003 identified the possibility of a material deficit problem, which was confirmed when we approached the company.


Veillez toujours à confirmer votre commande avant de payer.

Always confirm your order before you pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société de confirmation de commandes ->

Date index: 2023-12-26
w