Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie créée par la loi
Compagnie d'origine législative
Compagnie légale
Société créée dans une zone d'entreprises
Société créée par essaimage
Société créée par essaimage en premier développement
Société créée par essaimage technologique
Société créée par la loi
Société créée par loi spéciale
Société d'origine législative
Société dérivée
Société dérivée en premier développement
Société dérivée technologique
Société essaimée
Société formée par essaimage
Société formée par essaimage en premier développement
Société formée par essaimage technologique
Société issue de l'essaimage
Société issue de l'essaimage en premier développement
Société issue de l'essaimage technologique
Société légale
Société rejeton
Société rejeton en premier développement
Société rejeton technologique
Société spin-off
Société technologique essaimée
Spin-off
Spin-off technologique

Vertaling van "société créée conformément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compagnie créée par la loi | compagnie d'origine législative | compagnie légale | société créée par la loi | société d'origine législative | société légale

statutory company


société issue de l'essaimage | société formée par essaimage | société créée par essaimage | société dérivée | société rejeton | spin-off | société spin-off | société essaimée

spin-off company | spin-off venture company | independent spin-off company | spin-off | child company


société issue de l'essaimage technologique | société formée par essaimage technologique | société créée par essaimage technologique | société dérivée technologique | société rejeton technologique | spin-off technologique | société technologique essaimée

technology spin-off company | tech spin-off company | technological spin-off company | technology spin-off | technology development spin-off


société issue de l'essaimage en premier développement | société créée par essaimage en premier développement | société formée par essaimage en premier développement | société dérivée en premier développement | société rejeton en premier développement

early-stage spin-off company | early stage spin-off


société créée dans une zone d'entreprises

company set up in an enterprise zone


société créée par loi spéciale

special act corporation [ special act company ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les actes et indications concernant les succursales créées dans un État membre par une société ayant l'une des formes figurant à l'annexe II qui relève du droit d'un autre État membre sont publiés selon le droit de l'État membre dans lequel la succursale est située, conformément à l'article 16.

1. Documents and particulars relating to a branch opened in a Member State by a company of a type listed in Annex II, which is governed by the law of another Member State, shall be disclosed pursuant to the law of the Member State of the branch, in accordance with Article 16.


1. demande à la Commission de lui présenter, avant le 31 mars 2009, sur la base de l'article 44 du traité CE, une proposition législative portant sur une directive établissant des mesures de coordination des législations nationales des États membres pour faciliter le transfert transfrontalier, au sein de la Communauté, du siège social d'une société créée conformément à la législation d'un État membre ("quatorzième directive sur le droit des sociétés"), et demande que cette proposition soit élaborée dans le cadre de délibérations interinstitutionnelles et conformément aux recommandations détaillées en annexe;

1. Requests the Commission to submit to Parliament by 31 March 2009, on the basis of Article 44 of the EC Treaty, a legislative proposal for a directive laying down measures for coordinating Member States" national legislation in order to facilitate the cross-border transfer within the Community of the registered office of a company formed in accordance with the legislation of a Member State ("14th Company Law Directive"), and requests that the proposal in question be drawn up within the framework of inter-institutional deliberations and following the detailed recommendations set out below;


1. demande à la Commission de présenter au Parlement, avant le 31 mars 2009, sur la base de l'article 44 du traité CE, une proposition législative sur une directive établissant des mesures de coordination des législations nationales des États membres pour faciliter le transfert transfrontalier, au sein de la Communauté, du siège social d'une société créée conformément à la législation d'un État membre ("14 directive sur le droit des sociétés"), et souhaite que cette proposition soit élaborée dans le cadre de délibérations interinstitutionnelles et conformément aux recommandations détaillées en annexe;

1. Requests the Commission to submit to Parliament by 31 March 2009, on the basis of Article 44 of the EC Treaty, a legislative proposal for a directive laying down measures for coordinating Member States’ national legislation in order to facilitate the cross-border transfer within the Community of the registered office of a company formed in accordance with the legislation of a Member State (“14th Company Law Directive”), and requests that this proposal be drawn up within the framework of inter-institutional deliberations and following the detailed recommendations below;


Le 18 décembre 2012, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises Société Française du Radiotéléphone («SFR», France) et la Librairie Fernand Nathan («LFN», France) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise Dokéo TV (France) par achat d'actions dans une société nouvellement créée ...[+++]

On 18 December 2012, the Commission received notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Société Française du Radiotéléphone (‘SFR’, France) and Librairie Fernand Nathan (‘LFN’, France) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation joint control of the undertaking Dokéo TV (France) by way of purchase of shares in a newly created company constituting a joint venture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) "personne morale", une société ou une filiale, créée conformément aux lois d'un État membre de la Communauté ou du Liban et ayant son siège social, son administration centrale ou le siège principal d'activité sur le territoire soit de la Communauté, soit du Liban.

(b) a "juridical person" means a company or a subsidiary, set up in accordance with the laws either of a Member State of the Community or of Lebanon and having its registered office, central administration or principal place of business in the territory either of the Community or of Lebanon.


«personne morale», une société ou une filiale, créée conformément aux lois d'un État membre de la Communauté ou du Liban et ayant son siège social, son administration centrale ou le siège principal d'activité sur le territoire soit de la Communauté, soit du Liban.

a ‘juridical person’ means a company or a subsidiary, set up in accordance with the laws either of a Member State of the Community or of Lebanon and having its registered office, central administration or principal place of business in the territory either of the Community or of Lebanon.


Le 9 novembre 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 et à la suite d'un renvoi en application de l'article 4, paragraphe 5, du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises PetroFina S.A./N.V («PetroFina», Belgique), appartenant au groupe Total («Total», France), et Galactic S.A./N.V., contrôlé en dernier ressort par Finasucre S.A («Finasucre», Belgique) et Frederic van Gansberghe S.A./N.V («FVG», Belgique), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de Futerro S.A./N.V («Futerro», Belgique) par achat d'actions ...[+++]

On 9 November 2007, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 and following a referral pursuant to Article 4(5) of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings PetroFina S.A./N.V (‘PetroFina’, Belgium) belonging to the Total group (‘Total’, France) and Galactic S.A./N.V. ultimately controlled by Finasucre S.A (‘Finasucre’, Belgium) and Frederic van Gansberghe S.A./N.V (‘FVG’, Belgium) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking Futerro S.A./N.V (‘Futerro’, Belgium) by way of purchase of shares in a newly created company c ...[+++]


Si une assiette fiscale commune pour l’impôt des sociétés européennes doit être créée, il faut garder à l’esprit que des entreprises - par exemple, les entreprises DAX - travaillent déjà conformément aux normes internationales de comptabilité, et nous devons l’accepter.

If a tax base for European enterprises is to be created, it has to be borne in mind that businesses – DAX companies, for example – are even now operating in accordance with international accounting standards, and that is something that we have to accept.


Le 6 avril 2005, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel l'entreprise PAI Partners S.A.S («PAI», France) acquiert, au sens de l'article 3 paragraphe 1 point b du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Gruppo Coin S.p.A («Gruppo Coin», Italie) par achat d'actions/achat d'actifs/achat de titres/contrat de gestion ou tout autre moyen/achat d'actions dans une société nouvellement créée c ...[+++]

On 6 April 2005, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking PAI Partners S.A.S (‘PAI’, France) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the undertaking Gruppo Coin S.p.A (‘Gruppo Coin’, Italy) by way of purchase of shares.


En 1997, la Commission a reçu une plainte d'une association italienne de distributeurs d'eau privés alléguant que l'État italien accordait des aides illicites aux sociétés anonymes avec actionnaires majoritaires publics créées conformément à la loi n° 142 du 8 juin 1990.

In 1997 the Commission received a complaint from an Italian association of private water distributors alleging that the Italian State was granting illegal aid to joint stock companies with public majority shareholders created according to Law no.142 of June 8, 1990.


w