Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forum de la société civile des Amériques
Organisation de la société civile
SCP
Société civile
Société civile
Société civile de moyens
Société civile immobilière
Société civile organisée
Société civile professionnelle
Société de droit civil
Société de frais
Société de moyens

Vertaling van "société civile tunisienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
société de droit civil [ société civile (forme juridique) | société civile immobilière ]

company constituted under civil law [ civil law partnership | company governed by civil law | firm constituted under civil law | firm governed by civil law | noncommercial partnership | nonstock corporation | nontrading partnership ]


société civile professionnelle

professional partnership


société civile [ organisation de la société civile | société civile organisée ]

civil society [ civil society organisation | civil society organization | CSO | organised civil society | organized civil society ]


Livre vert - Consultation de la société civile dans le domaine des drogues | Livre Vert sur le rôle de la société civile dans la politique en matière de drogue dans l’Union européenne

Green Paper on the role of Civil Society in Drugs Policy in the European Union


société civile | société de droit civil

civil law partnership | civil society | nonstock corporation


société civile, société de droit civil

civil-law partnership | non-commercial partnership | non-trading partnership


société de moyens | société de frais | société civile de moyens

nominal partnership


société civile professionnelle | SCP

professional civil company | professional civil partnership | non-trading profession company




Forum de la société civile des Amériques

Americas Civil Society Forum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Un dialogue tripartite entre institutions européennes, la société civile tunisienne et les autorités publiques tunisiennes a été lancé par le commissaire Hahn à Tunis en avril 2016. Cette initiative, qui est unique dans la région, a permis de renforcer la coopération entre société civile et autorités et a donné l'occasion de discuter des défis que la Tunisie doit relever afin d'assurer le parachèvement de la transition démocratique et de garantir de meilleures conditions de vie pour tous les citoyens.

- A tripartite dialogue between the EU institutions, Tunisian civil society and Tunisian authorities, unique in the region, was launched by Commissioner Johannes Hahn in Tunis in April 2016 to foster and maintain relations and close cooperation between civil society and representatives of the Tunisian and European public authorities with regard to the key issues and challenges facing Tunisia today to ensure the democratic transition and guarantee better living conditions for all citizens;


Enfin, la société civile tunisienne, acteur fondamental de la transition (ce qui a valu au Quartet du dialogue national le Prix Nobel de la Paix 2015), est largement impliquée, notamment à travers des dialogues tripartites réguliers sur les grands chapitres de la relation UE-Tunisie et qui précèdent toutes les réunions de nos sous-comités.

Lastly, Tunisian civil society, which played a key role in the transition (hence the award of the Nobel Peace Prize to the National Dialogue Quartet in 2015), is closely involved in the process, primarily through the regular tripartite dialogues on the main areas of EU-Tunisia cooperation which take place before each of our subcommittee meetings.


Cela implique de collaborer avec une société civile tunisienne dynamique, de promouvoir la bonne gouvernance à travers la modernisation de l'administration publique tunisienne, de soutenir la réforme du secteur de la sécurité, de renforcer les services publics de base et de combattre la corruption.

This includes working with Tunisia's vibrant civil society, promoting good governance through the modernisation of the Tunisian public administration, supporting security sector reform, reinforcing essential public services and fighting against corruption.


Tout en maintenant le soutien au processus de réforme démocratique, elle se concentre sur une action efficace et déterminante de l'UE dans les domaines prioritaires suivants: investir dans la jeunesse, favoriser le développement socio-économique, réduire les disparités sociales (y compris les disparités régionales), soutenir la société civile tunisienne, encourager la réforme de l'administration publique, mieux gérer les migrations et la mobilité, combattre la corruption et remédier aux problèmes de sécurité.

While continuing to support the democratic reform process, it focusses on effective and decisive EU action on the following priority areas: investing in youth; promoting socio-economic development; reducing social disparities (including regional imbalances); supporting Tunisian civil society; promoting public administration reform; better managing migration and mobility; fighting corruption, and addressing security issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de rappeler que, depuis 2011, l'UE a apporté un soutien considérable à la société civile tunisienne et continuera sans nul doute dans cette voie dans les années à venir.

It is important to recall that, since 2011 the EU has provided substantial support to Tunisian civil society and will certainly continue to do so in the coming years.


Le nouveau programme complète d'autres actions soutenues par l'UE en 2012 telles que l'amélioration à l'accès aux services de soins de santé de base dans les régions défavorisées (12 millions d'EUR), le développement de la société civile tunisienne (7 millions d'EUR), la réforme du secteur de la justice (25 millions d'EUR), un appui à la relance de l'économie tunisienne (68 millions d'EUR) et un deuxième programme de soutien à la transition (15 millions d'EUR).

The new programme rounds out other action supported by the European Union in 2012, such as improving access to basic healthcare services in disadvantaged regions (€12 million), developing civil society in Tunisia (€7 million), reforming the justice sector (€25 million), supporting the Tunisian economy’s recovery (€68 million) and a second transition process support programme (€15 million).


Le nouveau programme complète d'autres actions soutenues par l'UE en 2012 telles que l'amélioration à l'accès aux services de soins de santé de base dans les régions défavorisées (12 millions d'EUR), le développement de la société civile tunisienne (7 millions d'EUR), la réforme du secteur de la justice (25 millions d'EUR), ou encore un appui budgétaire pour la relance de l'économie tunisienne (68 millions d'EUR).

The new programme completes other actions supported by the EU in 2012 such as the improvement to access to basic health care services in less-favoured regions (EUR 12 million), the development of Tunisian civil society (EUR 7 million), the reform of the judiciary (EUR 25 million), and further budgetary support for relaunching the Tunisian economy (EUR 68 million).


Le nouveau programme complète d'autres actions soutenues par l'UE en 2012 telles que l'amélioration à l'accès aux services de soins de santé de base dans les régions défavorisées, le développement de la société civile tunisienne ou encore la réforme du secteur de la justice.

The new programme rounds out other action supported by the European Union in 2012, such as improving access to basic healthcare services in disadvantaged regions, developing civil society in Tunisia and reforming the justice sector.


Nous envisageons également d’autres mesures que l’Union pourrait adopter pour accompagner la transition: par exemple geler les avoirs et interdire les voyages de personnes désignées en concertation avec les autorités tunisiennes; adapter notre coopération financière aux nouveaux besoins du pays; et accroître notre soutien à la société civile tunisienne.

We are also considering other measures the EU could take to support the transition. These include: the possible freezing of assets and travel ban on persons identified in coordination with the Tunisian authorities; adapting our financial co-operation to meet the new needs of the country; and reinforcing our support to Tunisian civil society.


A cette occasion, le Président BRIESCH a rencontré, le Premier Ministre M. Mohamed GHANNOUCHI, son homologue tunisien M. Abdallah KAABI, M. PIERINI Chef de la délégation de la Commission européenne ainsi que diverses composantes de la société civile tunisienne.

Mr Briesch met the Tunisian Prime Minister, Mr Mohamed Ghannouchi, his Tunisian counterpart Mr Abdallah Kaabi, the Head of the European Commission delegation Mr Pierini, and a range of representatives of Tunisian civil society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile tunisienne ->

Date index: 2025-06-19
w