Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "société civile auraient lieu beaucoup " (Frans → Engels) :

Autriche: la participation des autorités locales et de la société civile a lieu grâce à un dialogue structuré opérant à différents niveaux. La plateforme de dialogue des Roms organisée par le PCNR réunit des représentants des niveaux national, régional et local, de la société civile et des milieux universitaires.

Austria: The involvement of local authorities and civil society is ensured by multi-layered structured dialogue: The Roma dialogue platform organised by the NRCP involves representatives of national, regional and local levels, civil society and academia.


8. prend acte de la tenue, à Bruxelles, du sixième cycle de consultations entre l'Union européenne et la Biélorussie sur les questions de la modernisation, qui a eu lieu le 3 septembre 2015, et au cours duquel les délégations se ont débattu des perspectives de coopération dans des domaines clés, sur la base des accords conclus en 2014 et en 2015; invite instamment le SEAE et le Conseil à veiller à ce que toute participation des autorités biélorusses au dialogue sur la modernisation, en coopération et sur un pied d'égalité avec l'opposition démocratique et la société civile ...[+++]it lieu dans le respect total des principes démocratiques, dans le but de développer une économie compétitive et d'encourager les réformes démocratiques, ainsi que de promouvoir une société pluraliste et le respect de l'état de droit;

8. Notes the holding of the sixth round of consultations between the EU and Belarus on modernisation issues in Brussels on 3 September 2015, when the delegations discussed the prospects for cooperation in key areas, on the basis of agreements reached in 2014 and 2015; urges the EEAS and the Council to ensure that any participation by the authorities in the Dialogue on Modernisation, alongside and on an equal basis with the democratic opposition and civil society, takes place with full respect for democratic principle ...[+++]


10. prend acte de la tenue, à Bruxelles, du sixième cycle de consultations entre l’Union européenne et la Biélorussie sur les questions de la modernisation, qui a eu lieu le 3 septembre 2015, et au cours duquel les délégations ont débattu des perspectives de coopération dans des domaines clés, sur la base des accords conclus en 2014 et en 2015; presse le SEAE et le Conseil de veiller à ce que toute participation des autorités biélorusses au dialogue sur la modernisation, en coopération et sur un pied d'égalité avec l'opposition démocratique et la société civile ...[+++]it lieu dans le respect total des principes démocratiques, dans le but de développer une économie compétitive durable et d'encourager les réformes démocratiques, ainsi que de promouvoir une société pluraliste et le respect de l'état de droit;

10. Notes the holding of the sixth round of consultations between the EU and Belarus on modernisation issues in Brussels on 3 September 2015, when the delegations discussed the prospects for cooperation in key areas, on the basis of agreements reached in 2014 and 2015; urges the EEAS and the Council to ensure that any participation by the authorities in the Dialogue on Modernisation, alongside and on an equal basis with the democratic opposition and civil society, takes place with full respect for democratic principle ...[+++]


10. prend acte de la tenue, à Bruxelles, du sixième cycle de consultations entre l’Union européenne et la Biélorussie sur les questions de la modernisation, qui a eu lieu le 3 septembre 2015, et au cours duquel les délégations ont débattu des perspectives de coopération dans des domaines clés, sur la base des accords conclus en 2014 et en 2015; presse le SEAE et le Conseil de veiller à ce que toute participation des autorités biélorusses au dialogue sur la modernisation, en coopération et sur un pied d'égalité avec l'opposition démocratique et la société civile ...[+++]it lieu dans le respect total des principes démocratiques, dans le but de développer une économie compétitive durable et d'encourager les réformes démocratiques, ainsi que de promouvoir une société pluraliste et le respect de l'état de droit;

10. Notes the holding of the sixth round of consultations between the EU and Belarus on modernisation issues in Brussels on 3 September 2015, when the delegations discussed the prospects for cooperation in key areas, on the basis of agreements reached in 2014 and 2015; urges the EEAS and the Council to ensure that any participation by the authorities in the Dialogue on Modernisation, alongside and on an equal basis with the democratic opposition and civil society, takes place with full respect for democratic principle ...[+++]


10. prend acte de la tenue, à Bruxelles, du sixième cycle de consultations entre l’Union européenne et la Biélorussie sur les questions de la modernisation, qui a eu lieu le 3 septembre 2015, et au cours duquel les délégations ont débattu des perspectives de coopération dans des domaines clés, sur la base des accords conclus en 2014 et en 2015; presse le SEAE et le Conseil de veiller à ce que toute participation des autorités biélorusses au dialogue sur la modernisation, en coopération et sur un pied d'égalité avec l'opposition démocratique et la société civile ...[+++]it lieu dans le respect total des principes démocratiques, dans le but de développer une économie compétitive durable et d'encourager les réformes démocratiques, ainsi que de promouvoir une société pluraliste et le respect de l'état de droit;

10. Notes the holding of the sixth round of consultations between the EU and Belarus on modernisation issues in Brussels on 3 September 2015, when the delegations discussed the prospects for cooperation in key areas, on the basis of agreements reached in 2014 and 2015; urges the EEAS and the Council to ensure that any participation by the authorities in the Dialogue on Modernisation, alongside and on an equal basis with the democratic opposition and civil society, takes place with full respect for democratic principle ...[+++]


Le rapport fait également apparaître l'implication croissante de la société civile dans le suivi du régime: 16 dialogues avec la société civile ont eu lieu en 2016 et 2017; celui qui était consacré à l'élaboration du présent rapport a fait intervenir 20 organisations non gouvernementales.

The report also shows the increased involvement of civil society in the monitoring of the scheme: 16 civil society dialogues took place in 2016 and 2017; the one dedicated to preparation of the present report involved 20 non-governmental organisations.


La participation de la société civile et des autorités locales à ces nouvelles stratégies et nouveaux plans d'action, et leur consultation à ce sujet ont eu lieu dans certains États membres, mais elles auraient dû être bien plus larges.

Involvement of and consultation with civil society and local authorities on these new strategies and action plans took place in some Member States, but should have been more substantial.


Au lieu de créer un forum de la société civile sur la drogue ou pour compléter un tel forum, les liens thématiques entre les différents réseaux pourraient être renforcés.

As an alternative or complement to establishing a Civil Society Forum on Drugs, the thematic links between the different networks could be strengthened.


Si, ces dernières années, la Fondation Konrad Adenauer ou la Fondation Friedrich Ebert, par exemple, n’avaient pas été présentes dans un pays comme le Zimbabwe, de nombreuses ONG ainsi que la société civile auraient perdu des partenaires importants dans la lutte en faveur des droits de l’homme, de la démocratie et de la bonne gouvernance.

If the Konrad Adenauer Foundation or the Friedrich Ebert Foundation, for example, had not been present in a country such as Zimbabwe in recent years, many NGOs and civil society would have been without major partners to support their commitment to human rights, democracy and good governance.


La réussite de l'action de l'Union européenne en faveur de la promotion de la RSE dépendra en dernier lieu de la façon dont les entreprises, les partenaires sociaux, la société civile, dont les organisations de consommateurs, et les pouvoirs publics, y compris dans les pays tiers, "s'approprieront" les principes de RSE, démarche qui devrait reposer sur un dialogue exhaustif avec les représentants de la société dans son ensemble.

The EU success in promoting CSR ultimately depends on widespread "ownership" of the principles of CSR by businesses, social partners, civil society, including consumer organisations, and public authorities, including from third countries, which should be based on comprehensive partnership with representatives of society at large.




Anderen hebben gezocht naar : société     société civile     civile a lieu     lieu     ont eu lieu     elles auraient     différents réseaux pourraient     société civile auraient     dernier lieu     société civile auraient lieu beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société civile auraient lieu beaucoup ->

Date index: 2022-08-04
w