En conséquence, ce que j'avance dans mon mémoire est qu'il est plus important que jamais de conserver le symbolisme et l'institution qui accorde de la valeur à cette relation intrinsèquement procréatrice pour la société et pour les générations à venir, car nous n'allons pas simplement changer cela pour nous-mêmes, mais pour toutes les générations futures.
Therefore, what I have argued in my brief is that it is more important than ever to keep both the symbolism and the institution that puts value on that inherently procreative relationship for society and for generations to come, because we won't be just changing this for ourselves, we will be changing it for all future generations.