Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Caisse d'actions de sociétés américaines
Société américaine d'astronautique
Société américaine de céramique
Société américaine de droit international
Société américaine de gériatrie

Vertaling van "société américaine ainsi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Société américaine d'astronautique

American Astronautical Society | AAS [Abbr.]


Société américaine de gériatrie

American Geriatrics Society | AGS [Abbr.]


Société américaine de chirurgie plastique et reconstructive

American Society of Plastic and Reconstructive Surgery | ASPRS [Abbr.]


caisse d'actions de sociétés américaines

American equity fund


Société américaine de droit international

American Society of International Law


Société américaine de céramique

American Ceramic Society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le texte prévoit que l’entente actuelle de transfert de certains éléments d’actif et d’exploitation de [.] MacDonald, Dettwiler and Associates Limited à une société américaine [.] ainsi que toute entente éventuelle semblable, n’ont d’effet que si elles sont approuvées par les deux chambres du Parlement.

This enactment provides that an existing agreement for the transfer of certain assets and operations from.MacDonald, Dettwiler and Associates Limited to a United States corporation.and any future agreement between the same parties for a similar purpose is of no effect unless it is approved by both Houses of Parliament.


Le 26 février 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel deux groupes de capitaux privés, à savoir a) Irving Place Capital Partners III (Cayman), L.P («fonds IPC», Îles Cayman) et b) OCM Principal Opportunities Fund IV, (USA) L.P. et OCM European Principal Opportunities Fund II, (USA) L.P («fonds Oaktree», États-Unis), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun indirect de la quasi-totalité des actifs opérationnels aux États-Unis de l'entreprise Chesapeake Corporation (USA) et de ses filiales américaines ...[+++]e ses participations dans Chesapeake Asia Pacific Limited et dans Chesapeake UK Holdings Limited (ci-après conjointement dénommées «Chesapeake») par achat d'actions dans deux sociétés nouvellement créées constituant une entreprise commune.

On 26 February 2009, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which funds of two private equity groups (a) Irving Place Capital Partners III (Cayman), L.P (‘IPC Fund’, Cayman Islands) and (b) OCM Principal Opportunities Fund IV (USA), L.P. and OCM European Principal Opportunities Fund II (USA), L.P (‘Oaktree Funds’, USA) will acquire joint indirect control within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation substantially all the US operating assets of Chesapeake Corporation (USA) and its US subsidiaries and Chesapeake's shares in Chesapeake Asia Pacific Limited and Chesapeake UK Holdings Limited (together ‘Chesapeake’) by way of purchase of shares i ...[+++]


C’est pourquoi les montants correspondant aux frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux, ainsi qu’aux bénéfices, ont été établis sur la base de la moyenne pondérée de ces mêmes montants provenant de trois producteurs nord-américains dont il a été constaté qu’ils faisaient partie des plus grandes sociétés du secteur des engrais, eu égard à leurs ventes de la même catégorie générale de produits (engrais azotés ...[+++]

Therefore, SGA costs and profit were established on the basis of the weighted average of SGA costs and profit from three North American producers, which were found to be amongst the largest companies in the fertilisers sector, with regard to their North American sales of the same general category of products (nitrogen fertilisers).


Une majorité de marchés importants pour l’Union appliquent des restrictions sur les investissements et les participations étrangères: c’est notamment le cas du Brésil, de la Russie, de la Chine, du Japon, de l’Inde et de la plupart des pays de l’ANASE, ainsi que des États-Unis, où les acquisitions par des sociétés non américaines sont soumises à un «processus d’examen au regard de la sécurité nationale» (CFIUS).

Restrictions on investment and foreign ownership exist in a majority of markets of interest to the EU, e.g., in Brazil, Russia China, Japan, India, and most of the ASEAN countries as well as in the US where acquisitions by foreign companies are subject to a “national security review process” (CFIUS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l’absence de toute coopération de la part des producteurs-exportateurs coréens et malais, à l’exception d’une nouvelle société, et étant donné le peu d’informations disponibles sur l’industrie des accessoires de tuyauterie, les conclusions exposées ci-après reposent essentiellement sur les données disponibles conformément à l’article 18 du règlement de base, à savoir les données d’Eurostat, celles contenues dans la demande de réexamen ainsi que les statistiques américaines.

In the absence of cooperation from any Korean or Malaysian exporting producers, except for one newcomer company, and given the lack of publicly available information on the TPF industry, the conclusions below rely mainly on the facts available in accordance with Article 18 of the basic Regulation, namely Eurostat data, the review request, and US statistics.


Après une enquête approfondie et qui a commencé en 1997, la Commission européenne a découvert que les sociétés américaines Archer Daniels Midland (ADM) et Haarmann Reimer (HR), cette dernière appartenant en dernier ressort à Bayer AG, la société néerlandaise Cerestar Bioproducts B.V., ainsi que deux sociétés suisses Hoffmann-La Roche et Jungbunzlauer (JBL), ont participé, entre 1991 et 1995, à une entente de portée mondiale qui leur a permis de fixer les prix et de se partager les marchés de l'acide citrique.

After a careful investigation which started in 1997, the European Commission has found that US companies Archer Daniels Midland (ADM) and Haarmann Reimer (HR), the latter ultimately owned by Bayer AG, Dutch company Cerestar Bioproducts B.V., Hoffmann-La Roche and Jungbunzlauer (JBL), both Swiss, participated in a worldwide cartel between 1991 and 1995, through which they fixed the price and shared out the market for citric acid.


Une FSC est la société écran d'une société américaine établie dans un paradis fiscal (pour plus de 90 % dans les îles Vierges, aux Barbades et à Guam), par laquelle transitent les exportations américaines, qui bénéficient ainsi d'une exonération substantielle de taxes à payer.

The FSC is a shell company of an American corporation established in a tax haven (more then 90% are in the Virgin Islands, Barbados and Guam) whose aim is to serve as a vehicle of US exports and in this way exempt substantial amounts of due taxes.


En constituant de grandes sociétés spatiales, l'industrie européenne se consolide afin de répondre au défi lancé par les géants industriels américains du secteur, confirmant ainsi la nécessité d'une unification de l'approche politique européenne vis-à-vis de l'espace.

Through the creation of large space companies, European industry is consolidating to face the challenge of the US industrial giants in this sector, confirming the need to unify Europe's political approach to space.


La mise en place des premiers accords internationaux antidrogue se situe plus spécifiquement dans un double mouvement interdépendant étroitement originant des États-Unis, et ayant des effets autant aux plans national qu’international : 1- au plan interne, l'avènement d'un mouvement réformateur qui consacre l'intervention des pouvoirs publics dans la société américaine, ainsi que la naissance de mouvements moraux, qui mettent en scène de nouveaux acteurs ou des groupes sociaux, soit les «entrepreneurs moraux» (Lowenthal, 1974, in Glorie, 1984).

The conclusion of international anti-drug agreements is more specifically part of a dual intertwined movement that has its direct origins in the United States and that made an impact on both the national and the international stages: 1- domestically, the arrival of a reform movement that enshrines the actions of the authorities in American society and the birth of moral movements that brought new actors or social groups into play, namely “moral entrepreneurs” (Lowenthal, 1974, in Glorie, 1984).


Conclu entre Syntex Corporation, société américaine ayant un large éventail d'activités dans le domaine de la santé, et Synthelabo, société française fabriquant des médicaments délivrés uniquement sur ordonnance ainsi que toutes sortes de produits médicaux et chirurgicaux, l'accord en question avait pour objet d'éviter toute confusion entre les marques de ces sociétés.

The agreement was between Syntex Corporation, an American company engaged in a broad range of health care activities and Synthelabo, a French-based manufacturer of ethical drugs and medical and surgical products of all kinds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société américaine ainsi ->

Date index: 2023-09-03
w